A Monarchia III. katonai
felmérése |
3rd Military Mapping Survey
of Austria-Hungary |
Közép-Európa általános földrajzi térképének (1:200
000) szelvénybeosztása |
Index sheet of the general map of
Central Europe (1:200 000) |
Az áttekintõ térképen a szelvényekre kattintva
letölthetõk az egyes térképlapok (egy szelvény mérete kb. 1.5-5.5
MB) |
Clicking on an index map you can
look at the sheets (3-3.5 MB each) |
Az eredeti szelvények 1910 körül készültek |
The original sheets were published about 1910 |
Jelenleg elérhetõ szelvények száma: 265 (935 MB) |
Currently 265 sheets are available (935 MB) |
Sheet |
Title |
Current name |
Year |
|
|
Colours***/Relief |
Remarks**** |
|
Nizza | Nizza | 1914 | Obofizz. J.Suchánek | Oboffiz. A. Härtel | K, Bl, Br, G Lehmann |
Berichtigt bis 1914 Nr. 207, 7 |
|
Turin | Torino | 1914 | Techn.Aspir. J.Herwegg | - | K, Br, G Contours (100m) |
Berichtigt bis 1914 "Provisorisch" |
25-46 |
|||||||
25-47 |
|||||||
25-48 |
|||||||
25-49 |
|||||||
25-50 |
|||||||
25-51 |
|||||||
|
Savona | Savona | 1906 | Aspir. J.Herwegg | Offiz. O.Mach | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nachtr.20.II.1907 Poststationen, dann Kalköfen und Ziegelhöfen sind nicht eingetragen. Weniger gebräuchliche Abkürzungen: Bc - Bric; Clé - Colle; Po - Poggio; Rca - Rocca Nr. 8 |
|
Alessandria | Alessandria | 1915 | Feldw. A.Müller | Offiz. Le Gay Edv. von Lierfels | K, Bl, Br, G Lehmann |
Teilweise berichtigt bis 29.III.1915 Poststationen, dann Ziegelschläge, Ziegelöfen, Kalköfen und Steinbrüche sind nicht eingetragen. Kls. Kloster (Convento, Badia) Italienische Weinkultur Nr. 185, 5 |
|
Varese | Varese | 1915 | Feldw. A.Müller | Oberoffiz. R.Fischbacher | K, Bl, Br, G Lehmann |
Teilweise berichtigt bis 27.V.1915 Nach Zeichenschlüssel 1905 mit folgenden Änderungen: Kirche, Kloster, Torrente, Telegraphenstation. Weniger gebräuchliche Abkürzungen: Bocc. Bochetta (Pafs); Clé. Colle (Hügel) Nr. 161, 6 |
|
Zürich | Zürich | 1910 | Oberoffiz. K.Rohn u. Offiz. K.Lorenz | Oberoffiz. A. Härtel | K, Bl, Br Lehmann |
Kaltschmid, Lehrbehelf für Terrainlehre El.A. Elektrizitätstalt. Post- und Telepgraphstationen sind nicht eingetragen. Tafel 63 |
|
Schaffhausen | Schaffhausen | 1913 | Offiz. W.Ahl | Offiz. E.Czerny Offiz. E.Simon | K, Bl, Br, G Lehmann |
Teilweise berichtigt bis 2.VIII.1913 Post- und Telepgraphstationen, dann Ziegelschläge, Ziegelöfen, Kalköfen und Steinbrüche, sowie die Kreisgrenzen sind nicht eingetragen. Wenig gebräuchliche Abkürzungen: -brn. -brunnen; -fd. -feld; -ngn. -ingen; -h. -haus; -rd. -ried; -rte. -reute; -sttn. -stetten; -th. -thal; -roln. -roilen Nr. 6 |
|
Karlsruhe | Karlsruhe | 1907/1913 | Feldw. K.Wachuda | Offiz. A. Härtel | K, Bl, Br, G Lehmann |
Teilweise berichtigt bis 11.III.1913 Festung: Germersheim Post- und Telepgraphstationen, dann Ziegelschläge, Ziegelöfen u. Kalköfen sind nicht eingetragen. Nr. 7 |
|
Mainz | Mainz | 1914? | Offiz. W.Ahl u. Offiz. R.Dokäupil | Oberlt. J.Gregor Vst. E.Karl | K, Bl, Br, G Lehmann |
30.III.14 Festung: Mainz Post- und Telepgraph-Stationen, dann Ziegelschläge, Ziegelöfen, Kalköfen und Steinbrüche sind nicht eingetragen. Weniger bekannte Abkürzungen: von Endsilben: -brn. -brunn; -fd. -feld; -hn. -hain; -hm. -heim -th. -thal; -wrl. -weiler; Fb. Fabrik; Kls. Kloster; Schl. Schloss; M.H. Meierhof W.H. Wirtshaus; J.H. Jägerhaus; R. Ruine Nr. 1 |
26-51 |
|||||||
|
Genua | Genova | 1903 | Offiz. A.Jersche | Offiz. O.Mach | K, Bl, Br, G Lehmann |
Italienische Weinkultur Nr. 8 |
|
Mailand | Milano | ? | Offiz. W.Kocour | Vorst. E.Karl | K, Bl, Br, G Lehmann |
2. Ausgabe Poststationen sind nicht eingetragen. Italienische Weinkultur Sch. Schloss (Castello); Fb. Fabrik (Fabbrica) M.H. Meierhof (Fattoria); W.H. Wirtshaus (Osteria) Nr. 4 |
|
Como | Como | 1902 | Aspir. J.Herwegg | Offic. R.Palitschek v. Palmhorst | K, Bl, Br, G Lehmann |
Post- und Telepgraph-Stationen, dann Ziegelöfen, Kalköfen
und Steinbrüche sind nicht eingetragen. Italienische Weinkultur Kls. Kloster (Covento); M.H. Meierhof (Fattoria) W.H. Wirtshaus (Osteria); R. Ruine (Rovina) Nr. 10 |
|
Chur | Chur | 1898 | J.Herwegg | Hptm. A.Vogel Offic. E.Czerny | K, Bl, Br, G Lehmann |
Inland nach Spezialkarte 1875 u. 1893 Abkürzungen: von Endsilben: -b. -bach; -br. -bauer; -brn. -brunn; -grd. -grund; -krz. -kreuz; -spr. -sprung; -st. -stein; -th. -thal; -w. -wald; -zl. -zell bei Begrnahmen: H. Hoch, Hoher, Höche Fb. - Fabrik; Kls. - Kloster; Schl. Schloss; M.H. Meierhof; H.O. Hochofen; W.H. Wirtshaus; J.H. Jägerhaus; R. Ruine Nr. 8 |
|
Konstanz | Konstanz | 1904 | Offiz. W.Ahl | Offiz. G. Leitner | K, Bl, Br, G Lehmann |
Inland nach Reambulierung 1887. Post- und Telepgraph-Stationen, dann Ziegelschläge, Ziegelöfen, Kalköfen, Steinbrüche und im ausländischen Teil der Kreisgrenzen sind nicht eingetragen. Wenig gebräuchliche Abkürzungen: -brn. -brunnen; -fd. -feld; -gn. -ingen; -h. -haus; -rd. -ried; -rte. -reute; -sttn. -stetten; -th. -thal; -roln. -roilen; Kls. Kloster Nr. 5 |
|
Stuttgart | Stuttgart | 1905 | Feldw. F.Klisch | Offiz. A. Härtel | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nachtr.: 18.V.1907 Post- und Telepgraphstationen, dann Ziegelschläge, Ziegelöfen, Kalköfen, Steinbrüche und Kreisgrenzen sind nicht eingetragen. Hm. Hammerwerk; Schl. Schloss Nr. 8 |
|
Aschaffenburg | Aschaffenburg | 1914? | Feldw. K.Niesner | Vorst. E. Karl | K, Bl, Br, G Lehmann |
15.VII.14 Post und Telepgraph-Stationen, dann Ziegelschläge, Ziegelöfen, Kalköfen und Steinbrüche sind nicht eingetragen. Abkürzungen: von Endsilben: -b. -bach; -h. -hausen; -hm - heim; -hfn - hofen; -httn - hütten; -kchn. -kirchen bei Begrnahmen: H. Hoch, Hoher, Höche; Kp. Koppe Fb. Fabrik; Kls. Kloster; Schl. Schloss; M.H. Meierhof; W.H. Wirtshaus; J.H. Jägerhaus; R. Ruine |
|
Cassel | Kassel | 1906? | Offiz. J.Rogozinski | Vorst. E. Karl Haupt. A. Kruli¹ | K, Bl, Br, G Lehmann |
30.VI.06 Post- und Telepgraph-Stationen, dann Ziegelschläge, Ziegelöfen, Kalköfen und Steinbrüche sind nicht eingetragen. Weniger bekannte Abkürzungen: von Endsilben: -fd. -feld; -fdn. -felden; -hn. -hain; -hgn. -hagen; -hsn. -hausen; -hm. -heim; -hf. -hof; kchn. -kirchen; st. -stein; w. -wald; wgn. -wegen Fb. Fabrik; Kls. Kloster; Schl. Schloss; M.H. Meierhof; W.H. Wirtshaus; J.H. Jägerhaus; Hm. Hammerwerk; R. Ruine |
|
Insel Elba | Elba (island) | 1904 | Offiz. A.Jersche | Offiz. F. Kötrtsch | K, Bl, Br, G Lehmann |
Italienische Weinkultur |
|
Livorno | Livorno | 1904 | Offiz. A.Jersche | Offic. R. v. Palitschek | K, Bl, Br, G Lehmann |
Italienische Weinkultur Weniger gebräuchliche Abkürzungen: Cap. Capanna (Hütte); Fo. Fosso, Fa. Fossa (Graben) H.O. Hochofen (Fornace da Fondere) Nr. 210 |
|
Mantua | Mantova | 1900 | Aspir. J.Herwegg | Offiz. F.Simon | K, Bl, Br, G Lehmann |
Post-Stationen sind nicht eingetragen. Italienische Weinkultur Fabrik (Fabbrica); Kloster (Convento); Schloss (Castello); Meierhof (Fattoria); Wirtshaus (Osteria); Ruine (Rovina) Nr. 36 |
|
Sondrio | Sondrio | 1897/1899 | Offiz. A.Jersche | Offic. C.Maschka Assist. R.Bloschitz | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nachträge 10.1.1899 Italienische Weinkultur H.O. Hochofen (Fornace da Fondere); Z.O. Ziegelöfen (Tegolaja); H. Höhle (Grotta); Fb. Fabrik (Fabbrica); Kls. Kloster (Convento); Schl. Schloss (Castello); M.H. Meierhof (Fattoria); W.H. Wirtshaus (Osteria); J.H. Jägerhaus (Casa del cacciatore); R. Ruine (Rovina) Nr. 26 |
|
Glurns | Glorenza | 1898 | Feldw. H.Titscher | Offic. R. Palitschek v. Palmhorst | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nach Spezialkarte 1892 u. 1893 u. Reambulierung 1887, 1888,
1889 u. 1890. Abkürzungen: -dl. -del, della; -Ls. -Lais (See) von Endsilben: -b. -bach; -fd. -feld; -hsr. -hauser; -st. -stein bei Begrnahmen: -H. -Hoch, Hoher, Höhe; -Fu. -Fuorela; -Sch. -Scharte Nr. 35 |
|
Ulm | Ulm | 1906/1907 | Offiz. E.Schill und Offiz. F.Noltz | E. Czerny | K, Bl, Br, G Lehmann |
Inland nach Reambulierung 1887-1889. Nachtr. 27.IX.1907. Post- und Telepgraph-stationen, dann Ziegelschläge, Ziegelöfen, Kalköfen, Steinbrüche sowie im ausländischen Teile Kreis- und Regierungsbezirksgrenzen sind nicht eingetragen. Abkürzungen von Endsilben: -hf. -hof; -sttn. -stetten. Nr. 115 |
|
Ansbach | Ansbach | 1903 | Offiz. J.Mugerauer | Offiz. A. Härtel | K, Bl, Br, G Lehmann |
Post- und Telepgraph-Stationen, dann Ziegelschläge,
Ziegelöfen, Kalköfen und Steinbrüche sind nicht eingetragen. Weniger gebräuchliche Abkürzungen von Endsilben: -gn. -ingen; -rd. -ried; -rth. -reuth; -stn. -stein; -sttn. -stetten; -wdn. -winden Kls. - Kloster Nr. 7 |
|
Würzburg | Würzburg | 1899/1912 | J.Herwegg | Offic. O. Mach | K, Bl, Br, G Lehmann |
Post- und Telepgraph-Stationen, dann Ziegelschläge, Ziegelöfen,
Kalköfen und Steinbrüche sind nicht eingetragen. Weniger bekannte Abkürzungen von Endsilben: -brn. -brunn; -fd. -feld; -grth. -greuth; -hf. -hof; st. -stein Fb. Fabrik; Kls. Kloster; Schl. Schloss; M.H. Meierhof; W.H. Wirtshaus; J.H. Jägerhaus; R. Ruine Nr. 5 |
|
Meiningen | Meiningen | 1910 | Offiz. J.Mugerauer | Offiz. R. Fischbacher | K, Bl, Br, G Lehmann |
Post- und Telepgraphstationen, dann Ziegelöfen und Ziegelschläge
sind nicht eingetragen. Nr. 43 |
28-52 |
|||||||
|
Civitavecchia | Civitavecchia | 1903 | Offiz. A.Jersche | Rttm. Wieg von Wickenthal | K, Bl, Br, G Lehmann |
Italienische Weinkultur Weniger bekannte Abkürzungen: Fo. Fosso (Graben); Po. Poggio (Hügel); Tro. Torre (Turm); B. Bosco (Wald); R. Ruine (Rovina) |
|
Siena | Siena | 1907 | Offiz. A.Jersche | Hptm. F. Gareis | K, Bl, Br, G Lehmann |
Weniger gebräuchliche Abkürzungen: Fo. Fosso (Graben); Po. Poggio (Hügel); Tro. Torre (Turm) Fatt. Fattoria (Meierhof) Nr. 9 |
|
Florenz | Firenze | 1905/1909 | Offiz. A.Jersche | Offiz. E.Ritt v.Moor | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nachtr.: 16.III.1909. Poststationen, dann Kalköfen und Ziegelöfen sind nicht eingetragen. Fb. Fabrik (Fabbrica); H. Höhle (Grotta); Kls. Kloster (Convento); Schl. Schloss (Castello); M.H. Meierhof (Fattoria); W.H. Wirtshaus (Osteria); R. Ruine (Rovina) Nr. 14 |
|
Verona | Verona | 1905/1909 | Offic. A.Jersche | Offic. J. Fitz | K, Bl, Br, G Lehmann |
Post-Stationen sind nicht eingetragen. Italienische Weinkultur Convento (Kloster); Rovina (Ruine); Castello (Schloss) Nr. 22 |
|
Trient | Trento | 1898 | Ofizz. J.Suchánek u. R.Vögl | Hptm. Kruliá Offiz. A. Hartel | K, Bl, Br, G Lehmann |
Italienische Weinkultur H.O. Hochofen (Fornace da Fondere); Hm. Hammerwerk (Fucina); Z.O. Ziegelöfen (Tegolaja);Z.S. Ziegelschlag (Tegolajo); K.O. Kalkofen (Fornace de calcina); H. Höhle (Grotta) Fb. Fabrik (Fabbrica); Kls. Kloster (Convento); Schl. Schloss (Castello); M.H. Meierhof (Fattoria); W.H. Wirtshaus (Osteria); J.H. Jägerhaus (Casa del cacciatore); R. Ruine (Rovina) Nr. 48 |
|
Innsbruck | Innsbruck | 1898/1905 | Offiz. K.Triltsch | Oberlt. F.Tschofen | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nach Spezialkarte 1891, 1892 u. 1894. Ziegelschläge, Ziegelöfen und Kalköfen sind nicht eingetragen. Italienische Weinkultur Fb. Fabrik; Kls. Kloster; Schl. Schloss; M.H. Meierhof; W.H. Wirtshaus; J.H. Jägerhaus; R. Ruine; H. Höhle Nr. 4/40 |
|
München | München | 1904 | Ofizz. J.Suchánek | Offiz. A. Härtel | K, Bl, Br, G Lehmann |
Inland nach Reambulierung 1889, 1890. Nachtr.: 22.IX.1904. Im ausländischen Teile sind Post- und Telepgraph-stationen, dann Ziegelschläge, Ziegelöfen, Kalköfen, Steinbrüche sowie Regierungsbezirksgrenzen nicht eingetragen. Weniger gebräuchliche Abkürzungen von Endsilben: -brn. -brunn; -fd. -felden; -hsn. -hausen; -hsr. -häuser; rd. -ried; stn. -stein; sttn. -stetten Untk.H. Unterkunftshaus Fb. Fabrik; Kls. Kloster; Schl. Schloss; M.H. Meierhof; W.H. Wirtshaus; J.H. Jägerhaus Nr. 9 |
|
Ingolstadt | Ingolstadt | 1913 | Offiz. J.Mugerauer | Offiz. F. Simon | K, Bl, Br, G Lehmann |
Teilweise berichtigt bis 9.I.1913. Post- und Telepgraph-Stationen, dann Ziegelschläge, Ziegelöfen und Kalköfen sowie Regierungsbezirksgrenzen sind nicht eingetragen. Festung: Ingolstadt. Abkürzungen: a.W. am Walde; H. Hoch, Höher; Fst. Forst von Endsilben: -b. -bach; -brn. -brunnen; -fd. -feld; -hsn. -hausen; -htt. -hütte; -rd. -ried; -stn. -stein; -sttn. -stetten; Schl. -Schloss Nr. 92 |
|
Bamberg | Bamberg | 1897 | Führer C.Melichar | Hptm. A. Brantner | K, Bl, Br, G Lehmann |
Post- und Telepgraph-Stationen, Ziegelöfen, Ziegelschläge
und Kalköfen sind nicht eingetragen. Fb. Fabrik; Kls. Kloster; Schl. Schloss; M.H. Meierhof; W.H. Wirtshaus; J.H. Jägerhaus; R. Ruine Nr. 8 |
29-51 |
|||||||
29-52 |
|||||||
|
Rom | Roma | 1912 | Ofizz. J.Suchánek |
Offiz. R. v. Palitschek |
K, Bl, Br, G Lehmann |
Teilweise berichtigt bis 5.X.1912. Weniger gebräuchliche Abkürzungen: Ce. Casale (Objekte); Cle. Colle (Hügel); Fo. Fosso (Graben); Po. Poggo (Anhöhe); Tre. Torre (Turm) Nr. 7 |
|
Perugia | Perugia | 1912 | Oberoffiz. J.Suchánek | Vorst. E. Czerny Feldw. H.Pulit | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nach Zeichenschlüssel 1905 mit folgenden Änderungen: Kirche, Zisterne, Kloster, Torrente, Telegraphen- und Telephonstationen. Weniger gebräuchliche Abkürzungen: Cle. Colle (Pafs, Hügel); Fo. Fosso (Graben); Po. Poggo (Hügel); Tre. Torre (Turm) Nr. 232/7 |
|
Ravenna | Ravenna | 1904 | Offiz. A.Jersche | Offiz. F. Simon | K, Bl, Br, G Lehmann |
Poststationen sind nicht eingetragen. Abkürzung: Po. Poggio Italienische Weinkultur Fb. Fabrik (Fabbrica); Kls. Kloster (Convento); Schl. Schloss Castello); M.H. Meierhof (Fattoria); W.H. Wirtshaus (Osteria); R. Ruine (Rovina) Nr. 13 |
|
Venedig | Venezia | 1898/1899 | Offic. A.Jersche | - | K, Bl, G | Nachträge 1899. W.H. Wirtshaus (Osteria); Kls. Kloster (Convento) Italienische Weinkultur Nr. 39 |
|
Belluno | Belluno | 1897/1899 | Feldw. R.Titscher | Offic. F. Simon | K, Bl, Br, G Lehmann |
Inland nach Spezialkarte 1895. Nachträge 16.II.1899. H.O. Hochofen (Fornace da Fondere); Z.O. Ziegelöfen (Tegolaja); H. Höhle (Grotta) Italienische Weinkultur Fb. Fabrik (Fabbrica); Kls. Kloster (Convento); Schl. Schloss (Castello); M.H. Meierhof (Fattoria); W.H. Wirtshaus (Osteria); J.H. Jägerhaus (Casa del cacciatore); R. Ruine (Rovina) Nr. 43 |
|
Bruneck | Brunico | 1895/1898 | J.Mühlberger | Offic. F. Simon | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nach Spezialkarte 1895-1895. Nachträge 10.II.1898. H.O. Hochofen (Fornace da Fondere); Hm. Hammerwerk (Fucina); Z.O. Ziegelöfen (Tegolaja); Z.S. Ziegelschlag (Tegolaja); K.O. Kalkofen (Fornace de calcina); H. Höhle (Grotta) Fb. Fabrik (Fabbrica); Kls. Kloster (Convento); Schl. Schloss (Castello); M.H. Meierhof (Fattoria); W.H. Wirtshaus (Osteria); J.H. Jägerhaus (Casa del cacciatore); R. Ruine (Rovina) Nr. 55 |
|
Kufstein | Kufstein | 1904 | Aspir. R.Vögl | Offiz. E. Czerny | K, Bl, Br, G Lehmann |
Inland nach Reambulierung 1888 bis 1890. Post- und Telepgraphstationen, dann Ziegelschläge, Ziegelöfen, Kalköfen und Steinbrüche, sowie Regierungs-Bezirksgrenzen sind nicht eingetragen. Abkürzungen von Endsilben: -brn. -brunn; -chg. -ching; -dg. -ding; -fg. -fing; -kfn. -kofen; -lg. -ling; -rd. -ried; -rg. -ring; -sg. -sing; -st. -stein; -sttn. -stetten; -tg. -ting Nr. 19 |
|
Regensburg | Regensburg | 1902 | Offic. E.Schill | Offic. A. Härtel | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nr. 93 |
|
Eger | Cheb | 1900 | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nr. 25 | ||
|
Leipzig | Leipzig | 1898 | Fldw. A.Löber | Vrst. E.Karl u. Offic. E. Schill | K, Bl, Br, G Lehmann |
Post- und Telepgraph-Stationen, dann Ziegelschläge,
Ziegelöfen, Kalköfen und Steinbrüche sind nicht eingetragen. Im kleinen Staatsheilen sind Enclaven wegen Raummangel weggelassen Weniger bekannte Abkürzungen: Hb. Hübel; Hg. Hügel von Endsilben: -br. -bauer; brn. -brunn; df. -dorf; fd. -feld; gr. -grün; hn. -hain; nz. -nitz; th. -thal; wz. -witz Fb. Fabrik; Kls. Kloster; Schl. Schloss; M.H. Meierhof; W..H. Wirtshaus; J.H. Jägerhaus; R. Ruine |
30-52 |
|||||||
|
Ascoli | Ascoli Piceno | ? | Oberoff. A. Jersche | Oberoff. F. Kotrtsch | K, Bl, Br, G Lehmann |
Berichtigt bis 1914 Nr. 9 |
|
Ancona | Ancona | 1900 | Off. W. Koztauer | Offic. F. Simon | K, Bl, Br, G Lehmann |
Poststationen sind nicht eingetragen. |
|
Rovigno | Rovinj | ? | Th. Kaindl Feldw. Hanel | Hauptm. K. Radler | K, Bl, Br, G Lehmann |
Telegraphen- und Telephonstationen sind nicht eingetragen.
Kirche (Chiesa) El.A. Elekrizitätsanlagen (Stabilimento eleffrico); Z. Zisterne (Gisterna); Aussichtsturm (Torre da viste) Nr. 35 |
|
Triest | Trieste | 1909 | Offiz. K. Triltsch Offiz. R. Vogl |
Oberleut. C. Ritt v. Licudi Off. L. Korb |
K, Bl, Br, G Lehmann |
Inland nach Spezialkarte 1900-1907 Teilweise berichtigt bis 22.VIII.1912 Nr. 32 |
|
Hofgastein | Bad Hofgastein | 1895 | Contractzeichner J. Herwegg |
Offic. K. Rohn | K, Bl, Br, G Lehmann |
nach Spezialkarte 1876 bis 1881 Nachträge 30.V.1897 |
|
Salzburg | Salzburg | 1900 | Offic. J. Suchánek | Offic. E. Czerny | K, Bl, Br, G Lehmann |
Inland nach Spezialkarte 1877 und 1880 Nachträge 1900 Abkürzungen: a.W. am Wald, K. Kaiserlich, Vla. Villa. von Endsilben: -b. -bach; -fd. -feld; -h. -haus; -hsl. -häuslich; -w.-wald; -hlgn. -heiligen; -mkt. -markt; -stn. -stein; -sttn. -stetten; -th. -thal bei Terrainnamen: H. Hoch, Hocher, Höhe; Sp. Spitz Z.O. Ziegelofen; H. Höhle; Fb. Fabrik; Kls. Kloster; Schl. Schloss; M.H. Meierhof; W.H. Wirtshaus; J.H. Jägerhaus; R. Ruine Nr. 27 |
|
Passau | Passau | 1900 | Offic. J. Mugerauer | Offic. R. Palitschek v. Palmforst | K, Bl, Br, G Lehmann |
Inland nach Spezialkarte 1877, 1882 und 1883 |
|
Pilsen | Plzen | 1894 | Assist. W. Kotzauer | Assist. J. v. LeGay | K, Bl, Br, G Lehmann |
Inland nach Spezialkarte 1882 bis 1883 |
|
Dresden | Dresden | 1898 | Assist. E. v. Cronenberg Feldw. F. Karbiutz | Offic. E. Schill | K, Bl, Br, G Lehmann |
Inland nach Spezialkarte 1879 Post- und Telegraphen-Stationen, dann Ziegelschläge, Ziegelöfen, Kalköfen und Steinbrüche sind nicht eingetragen Fb. Fabrik; H.O. Hochofen; Schl. Schloss; M.H. Meierhof; W.H. Wirtshaus; J.H. Jägerhaus; R. Ruine gedruckt am 23./2. 1898 |
31-52 |
|||||||
|
Berlin | Berlin | 1998 | Offic. J. Suchánek | Offic. J. Suchánek | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nachtr. 5.IX.1904 Pr. Preussen; M.-Sch. Mechlenbuerg-Schwerin; M.St. Mecklenburg. Strlitz Post- und Telegraphen-Stationen, dann Steinbrüche sind nicht eingetragen H.O. Hochofen; Hm. Hammerwerk; Z.O Ziegelofen; Z.S. Ziegelschlag; K. O. Kalkofen; Fb. Fabrik; Kls. Kloster; Schl. Schloss; M.H. Meierhof; W.H. Wirtshaus; J.H. Jägerhaus; R. Ruine Nr. 8 |
|
Insel Selve | Silba | 1893 | Th. Kaindl | Oberlt. H.Zwakon | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nach Spezialkarte 1887 bis 1888 teilw. berichtigt bis 17.VII. 1911 H.O. Hochofen (Fornace da Fondere); Hm. Hammerwerk (Fucina); Z.O. Ziegelöfen (Tegolaja); Z.S. Ziegelschlag (Tegolaja); K.O. Kalkofen (Fornace de calcina); H. Höhle (Grotta) Fb. Fabrik (Fabbrica); Kls. Kloster (Convento); Schl. Schloss (Castello); M.H. Meierhof (Fattoria); W.H. Wirtshaus (Osteria); J.H. Jägerhaus (Casa del cacciatore); R. Ruine (Rovina) Nr. 44 |
Pola | Pula | Th. Kaindl | Hptm.A.Brandner Oberlt. Erich v. Mor |
K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 15.V.1914 |
||
Laibach | Ljubljana | 1893 | Führer Adolf Löber | Hptm. J. Brantner | K, Bl, Br, G Lehmann |
nach Spezialkarte 1880 bis 1882 Nachtr. 23.IX.1905 Fb. Fabrik (Tvornica)(Fabbrica); Kls. Kloster (Samostan)(Convento); Schl. Schloss (Dvor)(Castello); M.H. Meierhof (Majur)(Fattoria); W.H. Wirshaus (Gostiona)(Osteria); H. Höhle (Spilja)(Grotta); J.H. Jägerhaus (Lovackakuca)(Casa del cacciatore); R. Ruine (Rusevina, Gradina)(Rovina); H.O. Hochofen (Talionica)(Fornace da fondere); Hm. Hammerwerk (Samokov)(Jucina); Z.O. Ziegelofen (Ciglana)(Tegolaja); K.O. Kalkofen (Vapnenica)(Fornace da calcina) |
|
|
Klagenfurt | Kalgenfurt | 1894 | Assist. J. Suchánek | Hptm. Adolf Krulis | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nach Spezialkarte 1876 bis 1881 H.O. Hochofen (Talianica); Hm. Hammerwerk (Somokov); Z.O. Ziegelöfen (Giglonica); Z.S. Ziegelschlag (Giglana); K.O. Kalkofen (Vapnenica); H. Höhle (Spilja); Fb. Fabrik (Tvornica); Kls. Kloster (Samostan); Schl. Schloss (Dvor); M.H. Meierhof (Majur); W.H. Wirtshaus (Gastiona); J.H. Jägerhaus (Lovackakuca); R. Ruine (Rusevina) Nr. 44 |
|
Linz | Linz | 1893 | Contract-Arbeiter C.Lorenz | Offic. A. Härtel | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nach Spezialkarte 1876 bis 1877 |
|
Budweis | Ceske Budéjovice | 1893 | Feldw. C. Niesner | Offic. F. Kotrtsch | K, Bl, Br, G Lehmann |
nach Spezialkarte 1877 bis 1883 Nachträge 21.IV.1898 H.O. Hochofen (Hut); HM. Hammerwerk (Hamry); Z.O. Ziegelofen (Cihelna); Z.S. Ziegelschlag (Cihelna); K.O. Kalkofen (Vápenice); H. Höhle (Jeskyne); Fb. Fabrik (Tovarna); Kls. Kloster (Káster); Schl. Schloss (Zámek); M.H. Meierhof (Dvur); W.H. Wirtshaus (Hospoda); J.H. Jägerhaus (Mystivna); R. Ruine (Zricenina) Nr. 23 |
|
Prag | Praha (Prague) | 1893 | k. Lorenz | Oberlt. A. Vogel E.Ritter Mor v. Sunnegg u. Morberg | K, Bl, Br, G Lehmann |
nach Spezialkarte 1881 bis 1883 Nachträge 1894 H.O. Hochofen (Hut); HM. Hammerwerk (Hamry); Z.O. Ziegelofen (Cihelna); Z.S. Ziegelschlag (Cihelna); K.O. Kalkofen (Vápenice); H. Höhle (Jeskyne); Fb. Fabrik (Tovarna); Kls. Kloster (Káster); Schl. Schloss (Zámek); M.H. Meierhof (Dvur); W.H. Wirtshaus (Hospoda); J.H. Jägerhaus (Mystivna); R. Ruine (Zricenina) Preis auf Hanfpapier 50 kr., Preis auf Lithographiepapier 60 kr. Nr. 28 |
|
Bautzen | Bautzen | 1896 | J. Mühlberger | Oberlt. J. Gregor | K, Bl, Br, G Lehmann |
nach Spezialkarte 1877 bis 1878 Nachträge 3.VII.1900 H.O. Hochofen (Hut); HM. Hammerwerk (Hamry); Z.O. Ziegelofen (Cihelna); Z.S. Ziegelschlag (Cihelna); K.O. Kalkofen (Vápenice); H. Höhle (Jeskyne); Fb. Fabrik (Tovarna); Kls. Kloster (Káster); Schl. Schloss (Zámek); M.H. Meierhof (Dvur); W.H. Wirtshaus (Hospoda); J.H. Jägerhaus (Mystivna); R. Ruine (Zricenina) Nr. 18 |
32-52 |
|||||||
Stettin | Szczecin | 1904 | Feldw. K. Wachude | Offiz. R. Fischbacher | K, Bl, Br, G Lehmann |
Post- und Telegraphen-Stationen, dann Ziegelschläge, Liegelöfen, Kalköfen und Steinbrüche sind nicht eingetragen. Küstrin ist Festung II. Klasse | |
Zara | Zadar | K. Lorenz | Oberlt. Fidelius Tschofen | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 19.VI.1915 Fb. Fabrik (Tvornica)(Fabbrica); Kls. Kloster (Samostan)(Convento); Schl. Schloss (Dvor)(Castello); M.H. Meierhof (Majur)(Fattoria); W.H. Wirshaus (Gostiona)(Osteria); H. Höhle (Spilja)(Grotta); J.H. Jägerhaus (Lovackakuca)(Casa del cacciatore); R. Ruine (Rusevina, Gradina)(Rovina); H.O. Hochofen (Talionica)(Fornace da fondere); Hm. Hammerwerk (Samokov)(Jucina); Z.O. Ziegelofen (Ciglana)(Tegolaja); K.O. Kalkofen (Vapnenica)(Fornace da calcina) |
||
Senj | Senj | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 19.III.1918 Részben helyesbitve 1918.III.19.-ig |
||||
Cilli | Celje | K, Bl, Br Lehmann |
teilweise berichtigt bis 24.IV.1915 Fb. Fabrik (Tvornica); Kls. Kloster (Samostan); Schl. Schloss (Dvor); M.H. Meierhof (Majur); W.H. Wirshaus (Gostiona); H. Höhle (Spilja); J.H. Jägerhaus (Lovackakuca); R. Ruine (Rusevina, Gradina); H.O. Hochofen (Talionica); Hm. Hammerwerk (Samokov); Z.O. Ziegelofen (Ciglana); K.O. Kalkofen (Vapnenica) "11.III.18." |
||||
Graz | Graz | 1893 | Offic. Alex. Jersche | Offic. K. Rohn | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nach Spezialkarte 1879 bis 1882 Nachtr. 19.1.1903 H.O. Hochofen; Hm. Hammerwerk; Z.O. Ziegelofen; Z.S. Ziegelschlaf; K.O. Kalkofen; H. Höhle; Fb. Fabrik; Kls. Kloster; Schl. Schloss; M.H. Meierhof; W.H. Wirtshaus; J.H. Jägerhaus; R. Ruine |
|
St. Pölten | St. Pölten | - | - | K, Bl, Br, G Lehmann |
- | ||
Iglau | Jihlava | - | - | K, Bl, Br, G Lehmann |
- | ||
|
Kolin | Kolin | 1893 | R. Vogl J.Mühlberger |
Oberlt. J Gregor H. Zwakon Edl. v. Taborau |
K, Bl, Br, G Lehmann |
nach Spezialkarte 1879 bis 1881 Nachträge 28.XII.1897 H.O. Hochofen (Hut); HM. Hammerwerk (Hamry); Z.O. Ziegelofen (Cihelna); Z.S. Ziegelschlag (Cihelna); K.O. Kalkofen (Vápenice); H. Höhle (Jeskyne); Fb. Fabrik (Tovarna); Kls. Kloster (Káster); Schl. Schloss (Zámek); M.H. Meierhof (Dvur); W.H. Wirtshaus (Hospoda); J.H. Jägerhaus (Mystivna); R. Ruine (Zricenina) Nr. 35 |
|
Reichenberg | Liberec | 1896 | Feld. A. Löber | Hptm. A. Brantner | K, Bl, Br, G Lehmann |
nach Spezialkarte 1880, 1881 Nachträge 17.11.1905 H.O. Hochofen (Hut); HM. Hammerwerk (Hamry); Z.O. Ziegelofen (Cihelna); Z.S. Ziegelschlag (Cihelna); K.O. Kalkofen (Vápenice); H. Höhle (Jeskyne); Fb. Fabrik (Tovarna); Kls. Kloster (Káster); Schl. Schloss (Zámek); M.H. Meierhof (Dvur); W.H. Wirtshaus (Hospoda); J.H. Jägerhaus (Mystivna); R. Ruine (Zricenina) Nr. 12 |
33-52 |
|||||||
|
Landesberg |
Gorzów |
1909 | Offiz. W. Kocour | Offiz. F. Kotrtsch Offiz. J. Sucháneck |
K, Bl, Br, G Lehmann |
Post- und. Telegraphenstationen, dann Ziegelschläge,
Ziegelöfen, Kalköfen und Steinbrüche, sowie Regierungsbezirksgrenzen
sind nicht eingetragen. Abkürzungen von Ensilben: -fde. -felde; -hgn. -hagen; -hf. -hof; -th. -thal Nr. 8 |
|
I. Lissa | Vis | 1894 | Feldw. R. Titscher | Oberlt. J. Gregor | K, Bl, Br, G Lehmann |
nach Spezialkarte 1884, 1886 Nachträge 11.X.1901 H.O. Hochofen (Talionica)(Fornace da fondere)); HM. Hammerwerk (Samokov)(Fucina); Z.O. Ziegelofen (Ciglenica)(Tegolaja); Z.S. Ziegelschlag (Ciglaria)(Tegolaja); K.O. Kalkofen (Vápenica)(Fornace da calcina); H. Höhle (Spilja)(Grotta); Fb. Fabrik (Tvornica)(Fabbrica); Kls. Kloster (Samostan)(Convento); Schl. Schloss (Dvor)(Castello); M.H. Meierhof (Majur)(Fattoria); W.H. Wirtshaus (Gostiona)(Osteria); J.H. Jägerhaus (Lovack akuc'a)(Casa dl cacciatore); R. Ruine (Rzsevina)(Rovina) Nr. 17 |
Spalato | Split | - | - | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 19.VI.1915 Részben helyesbitve 1915.VI.19.-ig |
||
Kostajnica | Hrvatska Kostajnica | - | - | K, Bl, Br Lehmann |
teilweise berichtigt bis 27.III.1915 Fb. Fabrik (Tvornica); Kls. Kloster (Samostan); Schl. Schloss (Dvor); M.H. Meierhof (Majur); W.H. Wirshaus (Gostiona); H. Höhle (Spilja); J.H. Jägerhaus (Lovackakuca); R. Ruine (Rusevina, Gradina); H.O. Hochofen (Talionica); Hm. Hammerwerk (Samokov); Z.O. Ziegelofen (Ciglana); K.O. Kalkofen (Vapnenica) |
||
Zagreb | Zagreb | - | - | K, Bl, Br Lehmann |
teilweise berichtigt bis 19.VI.1915 Fb. Fabrik (Gyár)(Tvornica); Kls. Kloster(Klastrom zárda)(Samostan); Schl. Schloss (Kastely)(Dvor); M.H. Meierhof (Major)(Majur); W.H. Wirshaus (Csarda, korcsma)(Gostiona); H. Höhle (Odú, odor, barlany)(Spilja); J.H. Jägerhaus (Vadászak)(Lovackakuca); R. Ruine (Rom)(Rusevina, Gradina); Z.S. Ziegelschlag (Téglavetõ); H.O. Hochofen (Olvasztókemencze)(Talionica); Hm. Hammerwerk (Hámor)(Samokov); Z.O. Ziegelofen (Teglakemencze)(Ciglana); K.O. Kalkofen (Meszkemencze)(Vapnenica) "18.X.17" |
||
Szombathely | Szombathely | K. Triltsch | Offic. Simon | K, Bl, Br Lehmann |
teilweise berichtigt bis 15.XII.1914 Fb. Fabrik (Gyár); Kls. Kloster(Klastrom zárda); Schl. Schloss (Kastely); M.H. Meierhof (Major); W.H. Wirshaus (Csarda, korcsma); H. Höhle (Odú, odor, barlany); J.H. Jägerhaus (Vadászak); R. Ruine (Rom); Z.S. Ziegelschlag (Téglavetõ); H.O. Hochofen (Olvasztókemencze); Hm. Hammerwerk (Hámor); Z.O. Ziegelofen Teglakemencze); K.O. Kalkofen (Meszkemencze) |
||
Wien, Sorpon | Wien (Vienna) | - | - | K, Bl, Br, G Lehmann |
Megjegyzés: 1913. évi
jel kulcs (Zeichenschlüssel) Megújítási adatok: Új felvétel éve: - Helyszini megújítás éve 1920 Rechts: Helyesbitési éve:- Nyilvántartas alapján részben helyesbitve 1926.1930 ® - ® |
||
Brünn | Brno | - | - | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 3.XII.1920 Részben helyesbitve 1920.XII.3.-ig |
||
|
Josefstadt | Klodzko | 1893 | Feldw. J. Bredel | Hptm. J. Wenzel | K, Bl, Br, G Lehmann |
nach Spezialkarte 1879 bis 1881 Nachträge 1897 H.O. Hochofen (Hut); HM. Hammerwerk (Hamry); Z.O. Ziegelofen (Cihelna); Z.S. Ziegelschlag (Cihelna); K.O. Kalkofen (Vápenice); H. Höhle (Jeskyne); Fb. Fabrik (Tovarna); Kls. Kloster (Káster); Schl. Schloss (Zámek); M.H. Meierhof (Dvur); W.H. Wirtshaus (Hospoda); J.H. Jägerhaus (Mystivna); R. Ruine (Zricenina) gedruckt am 20./11.1897 Nr. 21 |
|
Schweidnitz | Swiknica | 1896 | Feldw. F. Kwintus | Leutnant A. Udalrik | K, Bl, Br, G Lehmann |
nach Spezialkarte 1880 H.O. Hochofen; HM. Hammerwerk; Z.O. Ziegelofen; Z.S. Ziegelschlag; K.O. Kalkofen; H. Höhle; Fb. Fabrik; Kls. Kloster; Schl. Schloss; M.H. Meierhof; W.H. Wirtshaus; J.H. Jägerhaus ; R. Ruine gedruckt am 7./12.1896 Nr. 24 |
|
Glogau | Glogów | 1906 | Offiz. W. Kocour Korp. V. Bittmann |
Rittm. A. Wieg v. Wickenthal | K, Bl, Br, G Lehmann |
Post- und Telegraphenstationen, dann Ziegeschläge, Ziegelöfen,
Kalköfen und Steinbrüche, sowie Kreis- und Regierungsbezierksgrenzen
dind nicht eingetragen. Glogau ist Festung II. Klasse Nr. 7, 25 |
|
Schneidemühl | Pila | 1906 | Offiz. J. Mugerauer Feldw. f. Sachers | Rittm. A. v. Wieg Offiz. J. v. LeGay | K, Bl, Br, G Lehmann |
Post- und Telegraphenstationen, dann Ziegeschläge, Ziegelöfen,
Kalköfen und Steinbrüche, sowie Kreis- und Regierungsbezierksgrenzen
dind nicht eingetragen. weniger gebräuchliche Abkürzungen: Adl. Adlige; Kgl. Königlich von Endsilben: -bge. -berge; -fde. -felde; -hf. -hof; -schäf. -schäferei; -th. -thal Nr. 9 |
|
Mostar | Moster | 1895 | Feldw. A. Löber | Oberlt. H. Zwakon Edl. v. Taborau Fr. Zothe |
K, Bl, Br, G Lehmann |
nach Spezialkarte 1885, 1886, 1887, 1888 H.O. Hochofen (Talionica)(Fornace da fondere)); HM. Hammerwerk (Samokov)(Fucina); Z.O. Ziegelofen (Ciglenica)(Tegolaja); Z.S. Ziegelschlag (Ciglaria)(Tegolaja); K.O. Kalkofen (Vápenica)(Fornace da calcina); H. Höhle (Spilja)(Grotta); Fb. Fabrik (Tvornica)(Fabbrica); Kls. Kloster (Samostan)(Convento); Schl. Schloss (Dvor)(Castello); M.H. Meierhof (Majur)(Fattoria); W.H. Wirtshaus (Gostiona)(Osteria); J.H. Jägerhaus (Lovack akuc'a)(Casa dl cacciatore); R. Ruine (Rzsevina)(Rovina) Preis auf Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60 kr. Nr. 28 |
Travnik | Travnik | 1896 | T. Kaindl A. Rádu |
Oberlt. Ritt v. Liaudi Offizl. F. Kowarzik |
K, Bl, Br, G Lehmann |
Nach Spezialkarte 1884, 1885, 1886 Fb. Fabrik (Tvornica); Kls. Kloster (Samostan); Schl. Schloss (Dvor); M.H. Meierhof (Majur); W.H. Wirshaus (Gostiona); H. Höhle (Spilja); J.H. Jägerhaus (Lovackakuca); R. Ruine (Rusevina, Gradina); H.O. Hochofen (Talionica); Hm. Hammerwerk (Samokov); Z.O. Ziegelofen (Ciglana); K.O. Kalkofen (Vapnenica) |
|
Banja Luka | Banja Luka | - | - | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 26.II.1918 Részben helyesbitve 1918.II.26.-ig |
||
Nagykanizsa és Bjelovar | Nagykanizsa | - | - | K, Bl, Br, G Lehmann |
links: Megújítási
adatok Új felvétel éve:- Helyszini megujitas éve:-
Megiegyzés: 1913 évj jelkulcs kisvasút Rechts: Helyesbítési
adatok: Helyszíni helyesbítés éve (vonal kázott
terület): 1925,1929-30 Nyilván tartás alapjan részben
helyesbíitve (fehér terület): 1930.XI.13.ig ® |
||
Pápa | Pápa | - | - | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 1.I.1938 Részben helyesbitve 1938.I.1; 1948 évi kíadás Mágneses elhajlás 1948.I.1 Átlagos évi csökkenés: 8' Rechts: (merõlegesen új felvétel vonalkázva) Helyszini helyesbités (vizszintesen vonalkázva) ® - ® |
||
Pressburg | Bratislava | Offiz. E. KArl | Offiz. O. Mach | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 23.VI.1920 Fb. Fabrik (Gyár); Kls. Kloster(Klastrom zárda); Schl. Schloss (Kastely); M.H. Meierhof (Major); W.H. Wirshaus (Csarda, korcsma); H. Höhle (Odú, odor, barlany); J.H. Jägerhaus (Vadászak); R. Ruine (Rom); Z.S. Ziegelschlag (Téglavetõ); H.O. Hochofen (Olvasztókemencze); Hm. Hammerwerk (Hámor); Z.O. Ziegelofen Teglakemencze); K.O. Kalkofen (Meszkemencze) |
||
Lundenburg | Breclav | "1914" | Ed. V. Cronenberg | Hptm. K. Radler | K, Bl, Br, G Lehmann |
Fb. Fabrik (Gyár)(Továrnica); Kls. Kloster
(Klastrom zárda)(Kláster); Schl. Schloss (Kastely)(Zamek);
M.H. Meierhof (Major)(Dvur); W.H. Wirshaus (Csarda, korcsma)(Hospoda); H. Höhle (Odú, odor, barlany)(Jeskyne); J.H. Jägerhaus (Vadászak)(Myslivna); R. Ruine (Rom)(Trosky); Z.S. Ziegelschlag (Téglavetõ)(Cihelna); H.O. Hochofen (Olvasztókemencze)(Hut); Hm. Hammerwerk (Hámor)(Hámry); Z.O. Ziegelofen Teglakemencze)(Cihlarna); K.O. Kalkofen (Meszkemencze)(Vapnenice); (Namen) historische Namen Nr. 31 |
|
Olmütz | Olomouc | "1914" | Assist. Spaczek | Hptm. F. Gross | K, Bl, Br, G Lehmann |
nach Spezialkarte 1878 bis 1880 teilweise berichtigt bis 14.XI.1913 H.O. Hochofen (Hut); Hm. Hammerwerk (Hamry); Z.O. Ziegelofen (Cihelna); Z.S. Ziegelschlaf (Cihelna); K.O. Kalkofen (Vápenice); H. Höhle (Jeskyne); Fb. Fabrik (Továrna); Kls. Kloster (Kláster); Schl. Schloss (Zámek); M.H. Meierhof (Dvur); W.H. Wirtshaus (Hospoda); Jägerhaus (Myslivna); R. Ruine (Zricenma) Nr. 19 |
|
|
Breslau | Wroclaw | 1894 | Feldw. Alfred Löber I. S. Rich. Zellhofer | Assist. Rud. Bloschitz | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nachträge 24.III.1899 H.O. Hochofen; HM. Hammerwerk; Z.O. Ziegelofen; Z.S. Ziegelschlag; K.O. Kalkofen; H. Höhle; Fb. Fabrik); Kls. Kloster; Schl. Schloss ; M.H. Meierhof; W.H. Wirtshaus; J.H. Jägerhaus; R. Ruine |
|
Posen | Poznán | 1896 | Feldw. G. Niesner | Hauptm. J. Wenzel | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nachträge 24.III.1899 H.O. Hochofen; HM. Hammerwerk; Z.O. Ziegelofen; Z.S. Ziegelschlag; K.O. Kalkofen; H. Höhle; Fb. Fabrik); Kls. Kloster; Schl. Schloss ; M.H. Meierhof; W.H. Wirtshaus; J.H. Jägerhaus; R. Ruine Nr. 12 |
|
Nakel | Naklo nad Notecia | ? | R. Vogl | Oblt. F. Zothe Offiz. F. Eroen | K, Bl, Br, G Lehmann |
Teilweise berichtigt bis 18.XI.1914 H.O. Hochofen (Topialnia, hutazelazna); HM. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Pieccegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klaszter); Schl. Schloss (Zarnek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Nr. 8 |
|
Cattaro | Kotor | 1894 | Feldw. R. Titscher | Oberlt. F. Tschofen | K, Bl, Br, G Lehmann |
nach Spezialkarte 1886 Nachträge 1901 H.O. Hochofen (Talionica)(Fornace da fondere)); HM. Hammerwerk (Samokov)(Fucina); Z.O. Ziegelofen (Ciglenica)(Tegolaja); Z.S. Ziegelschlag (Ciglaria)(Tegolaja); K.O. Kalkofen (Vápenica)(Fornace da calcina); H. Höhle (Spilja)(Grotta); Fb. Fabrik (Tvornica)(Fabbrica); Kls. Kloster (Samostan)(Convento); Schl. Schloss (Dvor)(Castello); M.H. Meierhof (Majur)(Fattoria); W.H. Wirtshaus (Gostiona)(Osteria); J.H. Jägerhaus (Lovack akuc'a)(Casa dl cacciatore); R. Ruine (Rzsevina)(Rovina) Nr. 17 |
|
Ragusa | Dubrovnik | 1895 | R. Vogl | Offic. A. Härtel | K, Bl, Br, G Lehmann |
nach Spezialkarte 1886 bis 1888 Nachträge 22.6.1902 H.O. Hochofen (Talionica)(Fornace da fondere); HM. Hammerwerk (Samokov)(Fucina); Z.O. Ziegelofen (Ciglanica)(Tegolaja); Z.S. Ziegelschlag (Ciglana)(Tegolaja); K.O. Kalkofen (Vápenica)(Fornace da calcina); H. Höhle (Spilja)(Grotta); Fb. Fabrik (Tvornica)(Fabbrica); Kls. Kloster (Samostan)(Convento); Schl. Schloss (Dvor)(Castello); M.H. Meierhof (Majur)(Fattoria); W.H. Wirtshaus (Gostiona)(Osteria); J.H. Jägerhaus (Lovack akuc'a)(Casa dl cacciatore); R. Ruine (Rzsevina)(Rovina) Nr. 48 |
Sarajevo | Sarajevo | 1895 "1914" |
J. Bredel | Hptm. A. Brantner | K, Bl, Br, G Lehmann |
nach Spezialkarte 1888, 1889 teilweise berichtigt bis 28.XI.1912 Fb. Fabrik (Tvornica); Kls. Kloster (Samostan); Schl. Schloss (Dvor); M.H. Meierhof (Majur); W.H. Wirshaus (Gostiona); H. Höhle (Spilja); J.H. Jägerhaus (Lovackakuca); R. Ruine (Rusevina, Gradina); H.O. Hochofen (Talionica); Hm. Hammerwerk (Samokov); Z.O. Ziegelofen (Ciglana); K.O. Kalkofen (Vapnenica) Nr. 14 |
|
Brod | Slavonski Brod | Feldw. K. Niesner K. Tiltsch | Offiz. F. Kotrtsch | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 26.IX.1914 Fb. Fabrik (Tvornica); Kls. Kloster (Samostan); Schl. Schloss (Dvor); M.H. Meierhof (Majur); W.H. Wirshaus (Gostiona); H. Höhle (Spilja); J.H. Jägerhaus (Lovackakuca); R. Ruine (Rusevina, Gradina); H.O. Hochofen (Talionica); Hm. Hammerwerk (Samokov); Z.O. Ziegelofen (Ciglana); K.O. Kalkofen (Vapnenica) "14.III.18" |
||
Pécs | Pécs | - | - | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 1.I.1941 Részben helyesbitve 1941.I.1; 1948 évi kíadás Links: Mágneses elhajlás 1948.I.1 Átlagos évi csökkenés: 8' Rechts: (merõlegesen új felvétel vonalkázva) Helyszini helyesbités (vizszintesen vonalkázva) ® - ® |
||
Székesfehérvár | Székesfehérvár | Offiz. J. Mugerauer | Hptm. J. Brantner | K, Bl, Br Lehmann |
teilweise berichtigt bis 28.XII.1914 Fb. Fabrik (Gyár); Kls. Kloster(Klastrom zárda); Schl. Schloss (Kastely); M.H. Meierhof (Major); W.H. Wirshaus (Csarda, korcsma); H. Höhle (Odú, odor, barlany); J.H. Jägerhaus (Vadászak); R. Ruine (Rom); Z.S. Ziegelschlag (Téglavetõ); H.O. Hochofen (Olvasztókemencze); Hm. Hammerwerk (Hámor); Z.O. Ziegelofen (Teglakemencze); K.O. Kalkofen (Meszkemencze); (Martonyos) historische Namen "19.XII.17" |
||
Komárom | Komárom | Feldw. Rohn | Offizlt. Leop. Korb | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 15.I.1918 Részben heyesbitve 1918.I.15.-ig Fb. Fabrik (Gyár); Kls. Kloster(Klastrom zárda); Schl. Schloss (Kastely); M.H. Meierhof (Major); W.H. Wirshaus (Csarda, korcsma); H. Höhle (Odú, odor, barlany); J.H. Jägerhaus (Vadászak); R. Ruine (Rom); Z.S. Ziegelschlag (Téglavetõ); H.O. Hochofen (Olvasztókemencze); Hm. Hammerwerk (Hámor); Z.O. Ziegelofen (Teglakemencze); K.O. Kalkofen (Meszkemencze); (Namen) historische Namen |
||
Trentschin | Trencín | "1914" | Assist. F. Kohaut | Offic. Ed. Czerny | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 26.IV.1918 Fb. Fabrik (Gyár)(Továrnica); Kls. Kloster (Klastrom zárda)(Kláster); Schl. Schloss (Kastely)(Zamek); M.H. Meierhof (Major)(Dvur); W.H. Wirshaus (Csarda, korcsma)(Hospoda); H. Höhle (Odú, odor, barlany)(Jeskyne); J.H. Jägerhaus (Vadászak)(Myslivna); R. Ruine (Rom)(Trosky); Z.S. Ziegelschlag (Téglavetõ)(Cihelna); H.O. Hochofen (Olvasztókemencze)(Hut); Hm. Hammerwerk (Hámor)(Hámry); Z.O. Ziegelofen Teglakemencze)(Cihlarna); K.O. Kalkofen (Meszkemencze)(Vapnenice); (Namen) historische Namen |
|
Troppau | Opava | "1914" | Offiz. Alex. Jersche | Vorstand Jakob Pauliny | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 29.I.1914 H.O. Hochofen (Hut); Hm. Hammerwerk (Hamry); Z.O. Ziegelofen (Cihelna); Z.S. Ziegelschlaf (Cihelna); K.O. Kalkofen (Vápenice); H. Höhle (Jeskyne); Fb. Fabrik (Továrna); Kls. Kloster (Kláster); Schl. Schloss (Zámek); M.H. Meierhof (Dvur); W.H. Wirtshaus (Hospoda); Jägerhaus (Myslivna); R. Ruine (Zricenma) Nr. 20 |
|
|
Oppeln | Opole | 1890 | J. Nimmerfroh | Assist. F. Kotrtsch | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nachträge 18.III.1899 H.O. Hochofen (Talionica)(Fornace da fondere); HM. Hammerwerk (Samokov)(Fucina); Z.O. Ziegelofen (Ciglenica)(Tegolaja); Z.S. Ziegelschlag (Ciglaria)(Tegolaja); K.O. Kalkofen (Vápenica)(Fornace da calcina); H. Höhle (Spilja)(Grotta); Fb. Fabrik (Tvornica)(Fabbrica); Kls. Kloster (Samostan)(Convento); Schl. Schloss (Dvor)(Castello); M.H. Meierhof (Majur)(Fattoria); W.H. Wirtshaus (Gostiona)(Osteria); J.H. Jägerhaus (Lovack akuc'a)(Casa dl cacciatore); R. Ruine (Rzsevina)(Rovina) Nr. 25 |
|
Kalisz | Kalisz | "1914" | Assist. F. Kohaut K. Lorenz |
Hptm. K. Radler | K, Bl, Br, G Lehmann |
berichtigt bis 1913 2. Ausgabe russische Poststrassen (rel. besterhaltene Fahrwege); sonst. bessere Fahrwege in Russland Nr. 9, b |
|
Thorn | Torun | 1896 | J. Mühlberger | Offiz. F. Kotrtsch | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 28.I.1912 Festungen: Thorn, Grandenz H.O. Hochofen (Topialnia, hutazelazna); HM. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Pieccegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klaszter); Schl. Schloss (Zarnek); M.H. Meierhof (Folwark) Nr. 2 |
|
Valona | Vlore | 1909 | Offiz. R. Dokaupil Eleve K. Waldmann |
Hptm. A. v. Krulis | K, Bl, Br, G |
Astronomisch bestimmter Punkt; Kls. Kloster (Mon Monastir);
W.H. Wirtshaus (Han); M.H. Meierhof (Ciftlik); R. Ruine (Gradina) Nr. 22 Oben: In den weiss gelassenen Räumen der Übersichtsskizze ist die Karte weniger verlässlich. Diese Räume sind in der Karte selbst durch Mangel an topographischem Detail, dann durch stark generalisierte Terrainformen kenntlich. Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Albanischen sind die Umlaute wie im Deutschen und das l wie im Polnischen auszusprechen. Vokaltrübungen wurden nicht angedeutet. Im Griechischen wie im Albanischen sind A und O wie Z und S gegeben. Die Italienischen Namen sind national geschrieben. Für den Wald fehlen teilweise Angaben. ® |
|
Durazzo | Durres | ? | Offiz. A. Jersche Assist. R. Dokaupil |
Hptm. A. Vogel Hptm. A. Krulis |
K, Bl, Br, G | teilweise berichtigt bis 15.XII.1913 Astronomisch bestimmter Punkt; Kls. Kloster (Mon Monastir); W.H. Wirtshaus (Han); M.H. Meierhof (Ciftlik); R. Ruine (Gradina); Sandzak Hauptort Nr. 69 Oben: In den weiss gelassenen Räumen der Übersichtsskizze ist die Karte weniger verlässlich. Diese Räume sind in der Karte selbst durch Mangel an topographischem Detail, dann durch stark generalisierte Terrainformen kenntlich. Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Albanischen und im Türkischen sind die Umlaute wie im Deutschen und in ersterem das l wie im Polnischen auszusprechen. Vokaltrübungen wurden nicht angedeutet. Im Griechischen wie im Albanischen sind A und O wie Z und S gegeben. Die Italienischen Namen sind national geschrieben. Für den Wald fehlen teilweise Angaben. ® |
|
Scutari | Shkoder | 1904 | Assist. F. Noltz Eleve R. Walter |
Hptm. A. Vogel | K, Bl, Br, G | Die Schichtlinenen sind nach einer geringen Anzahl von gemessenen
Punkten entworfen, daher v. mind. Verlässlichkeit Astronomisch bestimmter Punkt; Fb. Fabrik (Tvornica); W.H. Wirtshaus (Han); Kls. Kloster (Monastir); H. Höhle (Spilja); R. Ruine (Gradina); Vilajet Hauptort Nr. 28 Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Albanischen sind die Umlaute wie im Deutschen und das l wie im Polnischen auszusprechen. Vokaltrübungen wurden nicht angedeutet. Im Griechischen wie im Albanischen sind A und O wie Z und S gegeben. Die Italienischen Namen sind national geschrieben. Für den Wald fehlen teilweise Angaben. |
|
Plevlje | Pljevlja | 1900 | Assist. R. Watterich | Vorst. E. Karl Hptm. A. Krulis |
K, Bl, Br, G, red | Die Schreibweise ist auch im Auslande die Kroatische. Die Schichtlinenen sind nach einer geringen Anzahl von gemessenen Punkten entworfen, daher v. mind. Verlässlichkeit Astronomisch bestimmter Punkt; W.H. Wirtshaus (Meh.Mehana.Hn.Han); Kls. Kloster (Monastir); Schl. Schloss (Dvor); H. Höhle (Spilja); R. Ruine (Razvalina); Sandzak Hauptort Nr. 36 |
Zvornik | Zvornik | "1913" | J. Herwegg | Offiz. F. Kotrtsch | K, Bl, Br, G Lehmann |
Inland nach Spezialkarte Kls. Kloster (Mon. Monastir); R. Ruine (Gradina); W.H. Wirthaus (Hn.Han; Meh.Mehana); Schwebebahn; Z.S. Ziegelschlag (Ciglana); H. Höhle (Spilja) Die Schriebweise ist auch im Auslande die kroatische. Drinalauf nördl. Zvornik nach Aufnahme 1910 Monarchiegrenze nördl. Zvornik nach Talweg 1883/84 |
|
Mistrowitz | Sremska | Feldw. A. Löber | Offiz. R. Bloschitz | K, Bl, Br, G Lehmann |
Fb. Fabrik (Gyar)(Tvornica); Kls. Kloster(Klastrom)(Monastir);
Schl. Schloss (Kastely)(Dvor); M.H. Meierhof (Major)(Majur); W.H. Wirtshaus (Csárda)(Mehana); Jägerhaus (Vadászlak)(Lovackakuca); R. Ruine (Rom)(Rozvalina) Die Schriebweise ist auch im Auslande die kroatische. Drinalauf nach Aufnahme 1910. Monarchiegrenze der Drine nach Talweg 1883/4; - - - bisher tolerierte Monarchiegrenze |
||
Szabadka | Subotica | - | - | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 27.III.1918 Részben helyesbitve 1918.III.27.-ig H.O. Hochofen (Olvaszókemeneze); Hm. Hammerwerk (Hámor); Z.O. Ziegelofen (Téglakemencze); Z.S. Ziegelschlag (Teglavetõ); K.O. Kalkofen (Méeskemeneze); H. Höhle (Odú odor barilang); Fb. Fabrik (Gyár); Kls. Kloster (Klastrom, zárda); Schl. Schloss (vár); R. Ruine (Rom); M.H. Meierhof (Major); W.H. Wirtshaus (Csárda, korcsma); Jägerhaus (Vadászlak) |
||
Budapest Kecskemét | Budapest (Kecskemét) | - | - | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 3.VIII.1918 Részben helyesbitve 1918.VIII.3.-ig H.O. Hochofen (Olvaszókemeneze); Hm. Hammerwerk (Hámor); Z.O. Ziegelofen (Téglakemencze); Z.S. Ziegelschlag (Teglavetõ); K.O. Kalkofen (Méeskemeneze); H. Höhle (Odú odor barilang); Fb. Fabrik (Gyár); Kls. Kloster (Klastrom, zárda); Schl. Schloss (vár); M.H. Meierhof (Major); W.H. Wirtshaus (Csárda, korcsma); Jägerhaus (Vadászlak) |
||
Budapest Losoncz | Budapest (Lucenec) | - | - | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 26.II.1917 Részben helyesbitve 1917.II.26.-ig H.O. Hochofen (Olvaszókemeneze); Hm. Hammerwerk (Hámor); Z.O. Ziegelofen (Téglakemencze); Z.S. Ziegelschlag (Teglavetõ); K.O. Kalkofen (Méeskemeneze); H. Höhle (Odú odor barilang); Fb. Fabrik (Gyár); Kls. Kloster (Klastrom, zárda); Schl. Schloss (vár); R. Ruine (Rom); M.H. Meierhof (Major); W.H. Wirtshaus (Csárda, korcsma); Jägerhaus (Vadászlak); - - - Trianoni határ |
||
Neusohl | Ziar nad | Feldw. Suchánek u. Rohn | Vorstand Pauliny Offizial Simon | K, Bl, Br Lehmann |
teilweise berichtigt bis 17.XII.1914 |
||
Oswiecim | Katowice | 1905 "1914" | Assist. F. Kohaut | Offiz. F. Erben | K, Bl, Br, G Lehmann |
Inland nach Kartenrevision 1902 und 1903 teilweise berichtigt bis 16.XII.1912 H.O. Hochofen (Topialnia, huta zielazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); . Höhle 8Jaskinia); H.H. Herrenhaus (Gospodsky dwor); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lésniczowka); R. Ruine Nr. 21 |
|
|
Czestochowa | Czestochowa | 1890 | Feldw. A. Rüker | Vorstd. Jak. Pauliny | K, Bl, Br, G Lehmann |
H.O. Hochofen (Topialnia, hutazelazna); HM. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Pieccegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia); H.H. Herrenhaus (Gosposky dwor); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klaszter); Schl. Schloss (Zarnek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Nr. 64 |
|
Lódz | Lódz | "1915" | Th. Kaindl Offiz. J. Krainz |
Offiz. F. Simon Assist. A. Härtel | K, Bl, Br Lehmann |
2. Ausgabe berichtigt bis 1914 nach Zeichenschlüssel 1894 H.O. Hochofen (Topialnia, hutazelazna); HM. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Pieccegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klaszter); Schl. Schloss (Zarnek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Nr. 13, 1 |
|
Plock | Plock | "1914" | Feldw. K. Niesner Oboffiz. R. Zellhofer | Offiz. Ferd. Simon Franz Kotrtsch | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 1913 |
|
Prevenza | Prevenza | 1912 | Oboffiz. R. Dokaupil | Oblt. J. Grally Feldw. F. Klisch | K, Bl, Br, G | Die Schichtlinenen sind nach einer geringen Anzahl von gemessenen
Punkten entworfen, daher v. mind. Verlässlichkeit und stellenweise
durch blosse Formlinien ersetzt. Werke (Korts, Batterien, Geschutzemplacement); Kastelle, Defensionsksr. eventuell beschrieben; Kastell. Defksr. Erdwerke, feldmässige Anlagen (Schanzen, Batterien, Geschutzemplacement) Kar. Karaulen, Kord. P. Kordenposten, Ksr. Kasernen und dgl. mit entspr. Bescheibungung Nr. 8, 270 Oben: In den weiss gelassenen Räumen der Übersichtsskizze ist die Karte weniger verlässlich. Diese Räume sind in der Karte selbst durch Mangel an topographischem Detail, dann durch stark generalisierte Terrainformen kenntlich. Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Türkischen werden die Umlaute ö und ü wie im Deutschen ausgesprochen. Im Griechischen sind A und O mit Z und S gegeben. Abkürzungen: AJ. Ajos (Heilig). Für den Wald fehlen teilweise die Angaben. ® |
|
Korfu (Kerkira) | Kerkyra | ? | Techn. Aspir. R. Tieze L. Rassousky | Techn. Rat. E.Ritt. v. Mor | K, Bl, Br, G | Berichtigt bis 21.X.1914 Kls. (Mon. Monastir), M.H. Meierhof (Ciftl. Ciftlik); W.H. Wirtshaus (Hn. Han); Teke (Tekije); Moh. Kloster verfallende Landstrassen; Grenze noch nicht stabilisiert Nr. 7, 271 Oben: In den weiss gelassenen Räumen der Übersichtsskizze ist die Karte weniger verlässlich. Diese Räume sind in der Karte selbst durch Mangel an topographischem Detail, dann durch stark generalisierte Terrainformen kenntlich. Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Türkischen werden die Umlaute ö und ü wie im Deutschen ausgesprochen. Im Griechischen sind A und O mit Z und S gegeben. Abkürzungen: AJ. Ajos (Heilig). Für den Wald fehlen teilweise die Angaben. ® |
|
Elbasan | Elbasan | 1898 | Offiz. W. Kotzauer Feldw. K. Melichar | Hptm. A. Vogel | K, Bl, Br, G | Berichtigt bir 21.X.1914 Kls. Astronimisch bestimmter Punkt; Kls. Kloster (Mon. Monastir), M.H. Meierhof (Ciftl. Ciftlik); W.H. Wirtshaus (Hn. Han); R. Ruine (Gradina); Sandzak Hauptort Nr. 32 Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Albanischen sind die Umlaute wie im Deutschen und das l wie im Polnischen auszusprechen. Das A und O sind wie Z und S gegeben. Vokaltrübungen wurden nicht angedeutet. nicht schraffierter Teil ist minder zulässig. ® |
|
Prizren | Prizren | 1902 | Offiz. W. Kotzauer R. Dokaupil |
Hptm. A. Vogel | K, Bl, Br, G | Die Schichtlinenen sind nach einer geringen Anzahl von gemessenen
Punkten entworfen, daher v. mind. Verlässlichkeit. Astonomisch bestimmter Punkt; W.H. Wirtshaus (Han); R. Ruine (Razvalina); Sandzak Hauptort Nr. 25 Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Albanischen sind die Umlaute wie im Deutschen und das l wie im Polnischen auszusprechen. Das A und O sind wie Z und S gegeben. Vokaltrübungen wurden nicht angedeutet. |
|
Novipazar | Novi Pazar | 1898 | Offiz. W. Ahl Assist. R. Dokaupil |
Hptm. A. Vogl Offiz. L. Korb |
K, Bl, Br, G | Die Schichtlinenen sind nach einer geringen Anzahl von gemessenen
Punkten entworfen, daher v. mind. Verlässlichkeit. Astonomisch bestimmter Punkt; Kls. Kloster ( Monastir); W.H. Wirtshaus (Han); R. Ruine (Gradina); Sandzak Hauptort Nr. 33 Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Albanischen sind die Umlaute wie im Deutschen und das l wie im Polnischen auszusprechen. Das A und O sind wie Z und S gegeben. Vokaltrübungen wurden nicht angedeutet. Für den Wald fehlen teilweise Angaben. Nicht schraffierter Teil ist minder zulässig. ® |
Uzice | Pozega | Feldw. A. Lober | Offiz. E. Rit v. Mor | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 6.XI.1915 Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische Z.S. Ziegelschlag (Ciglana); H. Höhle (Spilja); Kls. Kloster (Mon. Monastir); R. Ruine (Razvalina); W.H. Wirtshaus (Karczma) Nr. 220 |
||
Belgrád | Beograd (Belgrade) | - | - | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 1916 Részben helyesbitve 1916-ig "6.VI.18." |
||
Szeged | Szeged | J. Mühlberger | Hptm. K. Radler | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 18.XII.1914 H.O. Hochofen (Olvaszókemeneze); Hm. Hammerwerk (Hámor); Z.O. Ziegelofen (Téglakemencze); Z.S. Ziegelschlag (Teglavetõ); K.O. Kalkofen (Méeskemeneze); H. Höhle (Odú odor barilang); Fb. Fabrik (Gyár); Kls. Kloster (Klastrom, zárda); Schl. Schloss (vár); R. Ruine (Rom); M.H. Meierhof (Major); W.H. Wirtshaus (Csárda, korcsma); Jägerhaus (Vadászlak); (Namen) historische Namen Nr. 173 |
||
Szolnok | Szolnok | - | - | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 12.II.1917 Részben helyesbitve 1917.II.12.-ig H.O. Hochofen (Olvaszókemeneze); Hm. Hammerwerk (Hámor); Z.O. Ziegelofen (Téglakemencze); Z.S. Ziegelschlag (Teglavetõ); K.O. Kalkofen (Méeskemeneze); H. Höhle (Odú odor barilang); Fb. Fabrik (Gyár); Kls. Kloster (Klastrom, zárda); Schl. Schloss (vár); R. Ruine (Rom); M.H. Meierhof (Major); W.H. Wirtshaus (Csárda, korcsma); Jägerhaus (Vadászlak); (Namen) historische Namen |
||
Miskolcz | Miskolc | - | - | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 17.VII.1925 Részben helyesbitve 1925.VII.17.-ig - - - Trianoni határ |
||
Leutschau | Levoca | "1914" | Feldw. Kotzauer | Vorstand J. Pauliny | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 8.VI.1914 2. Ausgabe R. Ruine; H.O. Hochofen(Topialnia, huta zelazna); M.H. Meierhof (Folwalk); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Kls. Kloster (Zárda); H. Höhle (Jaskinna); Schl. Schloss (Zamek); Fb. Fabrik; Hm. Hammerwerk(Kuznica); W.H. Wirtshaus (Karczma); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny) |
|
Krakau | Kraków | "1914" | Offiz. J. Krainz | Offiz. Ferd. Simon | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 24.V.1913 R. Ruine (Rom); H.O. Hochofen (Olvaszókemeneze)(Topialnia, huta zelazna); M.H. Meierhof (Major)(Folwalk); J.H. Jägerhaus (Vadászlak)(Lesniczówka); Z.O. Ziegelofen (Téglakemencze)(Piec cegielny); Kls. Kloster (Klastrom)(Zárda); H. Höhle (Odú odor barilang)(Jaskinna); Schl. Schloss (Kastély)(Zamek); Fb. Fabrik (Gyár); Hm. Hammerwerk (Hámor)(Kuznica); W.H. Wirtshaus (Csárda, korcsma)(Karczma); Z.S. Ziegelschlag (Teglavetõ)(Cegielnia); K.O. Kalkofen (Méeskemeneze)(Piec wapienny) |
|
|
Kielce | Kielce | 1890 | Offic. Michael Jakupec | Hptm. Karl Nicklas | K, Bl, Br, G Lehmann |
H.O. Hochofen (Talionica)(Fornace da fondere)); HM. Hammerwerk (Samokov)(Fucina); Z.O. Ziegelofen (Ciglenica)(Tegolaja); Z.S. Ziegelschlag (Ciglaria)(Tegolaja); K.O. Kalkofen (Vápenica)(Fornace da calcina); H. Höhle (Spilja)(Grotta); Fb. Fabrik (Tvornica)(Fabbrica); Kls. Kloster (Samostan)(Convento); Schl. Schloss (Dvor)(Castello); M.H. Meierhof (Majur)(Fattoria); W.H. Wirtshaus (Gostiona)(Osteria); J.H. Jägerhaus (Lovack akuc'a)(Casa dl cacciatore); R. Ruine (Rzsevina)(Rovina) Preis auf Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60 kr. Nr. 22 |
|
Nowogeorgiewsk | Nowy Dwór Mazowiecki | ? | C. Lorenz | Offiz. Ferd. Simon | K, Bl, Br Lehmann |
teilweise berichtigt bis 29.1.1915 H.O. Hochofen (Talionica)(Fornace da fondere)); HM. Hammerwerk (Samokov)(Fucina); Z.O. Ziegelofen (Ciglenica)(Tegolaja); Z.S. Ziegelschlag (Ciglaria)(Tegolaja); K.O. Kalkofen (Vápenica)(Fornace da calcina); H. Höhle (Spilja)(Grotta); H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ dwor); Fb. Fabrik (Tvornica)(Fabbrica); Kls. Kloster (Samostan)(Convento); Schl. Schloss (Dvor)(Castello); M.H. Meierhof (Majur)(Fattoria); W.H. Wirtshaus (Gostiona)(Osteria); J.H. Jägerhaus (Lovack akuc'a)(Casa dl cacciatore); R. Ruine (Rzsevina)(Rovina) Nr. 2 |
|
Mlawa | Mlawa | "1914" | Offiz. A. Spaczek | Offiz. K. Ginzkey | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 28.1.1913 Fb. Fabrik; Schl. Schloss (Dvor)(Castello); M.H. Meierhof (Majur)(Fattoria); J.H. Jägerhaus (Lovack akuc'a)(Casa dl cacciatore); R. Ruine |
|
Arta | Arta | ? | Ob. Offiz. R. Dokaupil | Techn. Rat. Ritt. v. Mor | K, Bl, Br | berichtigt bis 1914 Hfn. Hafen; Mth. Metohi (Klostergut); Normarchie Hauptort Nr. 7 Oben: In den weiss gelassenen Räumen der Übersichtsskizze ist die Karte weniger verlässlich. Diese Räume sind in der Karte selbst durch Mangel an topographischem Detail, dann durch stark generalisierte Terrainformen kenntlich. Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Türkischen werden die Umlaute ö und ü wie im Deutschen ausgesprochen. Im Griechischen sind A und O mit Z und S gegeben. Abkürzungen: AJ. Ajos (Heilig). Für den Wald fehlen teilweise die Angaben. ® |
|
Janina | Ioannina | ? | Offiz. R. Dokaupil | Hptm. A. Vogel Hptm. A. Krulis | K, Bl, Br | teilweise berichtigt bis 21.X.1914 Kls. Kloster (Mon. Monastir), M.H. Meierhof (Ciftl. Ciftlik); W.H. Wirtshaus (Hn. Han); R. Ruine; Tekke (moh. Kls); Normarchie Hauptort; verfallende Landstrassen; Grenze noch nicht stabilisiert Nr. 12, 272 Oben: In den weiss gelassenen Räumen der Übersichtsskizze ist die Karte weniger verlässlich. Diese Räume sind in der Karte selbst durch Mangel an topographischem Detail, dann durch stark generalisierte Terrainformen kenntlich. Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Türkischen werden die Umlaute ö und ü wie im Deutschen ausgesprochen. Im Griechischen sind A und O mit Z und S gegeben. Abkürzungen: AJ. Ajos (Heilig). Für den Wald fehlen teilweise die Angaben. ® |
|
Monastir | Bitola | 1900 | J. Herwegg Feldw. K. Melichar |
Hptm. A. Vogel | K, Bl, Br, G | Die Schichtlinenen sind nach einer geringen Anzahl von gemessenen
Punkten entworfen, daher v. mind. Verlässlichkeit Astronomisch bestimmter Punkt; Kls. (Mon. Monastir), M.H. Meierhof (Ciftl. Ciftlik); W.H. Wirtshaus (Hn. Han); R. Ruine (Grad. Gradina); Sandzak Hauptort Nr. 19 Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Albanischen sind die Umlaute wie im Deutschen und das l wie im Polnischen auszusprechen. Das A und O sind wie Z und S gegeben. Vokaltrübungen wurden nicht angedeutet. Für den Wald fehlen teilweise die Angaben. Nicht schraffierter Teil ist minder zulässig. |
|
Skoplje | Skopje | 1900 | Aspir. J. Herwegg | Hptm. A. Vogel A. Krulis |
K, Bl, Br | teilweise berichtigt bis 12.V.1910 Astronomisch bestimmter Punkt; Fb. Fabrik (Tvornica); W.H. Wirtshaus (Hn. Han); M.H. Meierhof (Ciftl. Ciftlik); Mon. Kloster (Monastir); R. Ruine (Gradina); Sandzak Hauptort Nr. 14 Oben: In den weiss gelassenen Räumen der Übersichtsskizze ist die Karte weniger verlässlich. Diese Räume sind in der Karte selbst durch Mangel an topographischem Detail, dann durch stark generalisierte Terrainformen kenntlich. Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Albanischen sind die Umlaute wie im Deutschen und das l wie im Polnischen auszusprechen. Das A und O sind wie Z und S gegeben. Vokaltrübungen wurden nicht angedeutet. Für den Wald fehlen teilweise die Angaben. ® |
|
Pristina | Pristina | 1900 | Offic. A. Jersche R. Dokaupil | Hptm. A. Krulis | K, Bl, Br, G | Die Schichtlinenen sind nach einer geringen Anzahl
von gemessenen Punkten entworfen, daher v. mind. Verlässlichkeit Astronomisch bestimmter Punkt; W.H. Wirtshaus (H. Han); Kls. Kloster (Mon. Monastir); R. Ruine (Razvalina); Vilajet Hauptort Nr. 32 Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Albanischen sind die Umlaute wie im Deutschen und das l wie im Polnischen auszusprechen. Das A und O sind wie Z und S gegeben. Vokaltrübungen wurden nicht angedeutet. nicht schraffierter Teil ist minder zulässig. |
Kragujevac | Kragujevac | "1914" | Offiz. W. Kotzauer | OFfiz. O. Mach | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 18.V.1912 Schreibweise im Allgemeinen die Kroatische Z.O. Ziegelofen (Caglanica); Hm. Hammerwerk (Somokov); R. Ruine (Razvalina); Fb. Fabrik (Tvornica); Kls. Kloster (Monastir); W.H. Hirtshaus (Mehana) |
|
Versecz | Vrsac | - | - | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 1916 Részben helyesbitve 1926-ig |
||
Temesvár | Timisoara | - | - | K, Bl, Br, G Lehmann |
Megújítási adatok
Új felvétel éve:- Helyszini megújitás
éve:- Megiegyzés: 1913 évi jelkulcs kisvasút
Helyesbítési adatok: Helyszíni helyesbítés éve (vonalkázott terület): 1927 nyilvántartás alapján részben helyesbíitve (fehér terület): 1931.V.1.ig ® |
||
Békéscaba | Békéscaba | 1892 | Offiz. J. Mugerauer | Oberlt. Aug. Vogel Assist. Joh. LeGay Edl. v. Lierfels | K, Bl, Br, G Lehmann |
nach Spezialkarte 1885 bis 1888 teilweise berichtigt bis 12.V.1914 H.O. Hochofen (Hut); Hm. Hammerwerk (Hamry); Z.O. Ziegelofen (Cihelna); Z.S. Ziegelschlaf (Cihelna); K.O. Kalkofen (Vápenice); H. Höhle (Jeskyne); Fb. Fabrik (Továrna); Kls. Kloster (Kláster); Schl. Schloss (Zámek); M.H. Meierhof (Dvur); W.H. Wirtshaus (Hospoda); Jägerhaus (Myslivna); R. Ruine (Zricenma) (Gyula) historische Namen |
|
Debrecen | Debrecen | 1948 évi kiadas Heraus- gabedatum | - | - | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis I.I.1944 Részben helyesbitve 1944.I.1. Magnetische Nadel 1.1.1948 Mágneses elhajás: 1948.I.I.-én Durchschnittliche jährliche Abweichung: 8° Átlagos évi növekedés: 8° ® |
|
KAssa (Kaschu) | Kosice | "1914" | L. Rassovsky | Oberoffiz. F. Kotrtsch | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 5.VII.1911 R. Ruine; H.O. Hochofen(Topialnia, huta zelazna); M.H. Meierhof (Folwalk); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Kls. Kloster (Zárda); H. Höhle (Jaskinna); Schl. Schloss (Zamek); Fb. Fabrik; Hm. Hammerwerk(Kuznica); W.H. Wirtshaus (Karczma); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny) Nr. 35 |
|
Tarnów | Tarnów | 1900 | K. Lorenz Feldw. Gurtner |
Feldw. R. Politschek Edler v. Parlmforst | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nach Kartenrevision 1897-1899 Nachtr. 31.X.1904 R. Ruine; H.O. Hochofen (Topialnia, Huta iclazna); M.H. Meierhof (Falwark); Jägerhaus (Lesniczówka); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Kls. Kloster (Klasztor); H. Höhle (Jaskenia); Schl. Schloss (Zamek); Fb. Fabrik; Hm. HAmmerwerk (Kuznica); W.H. Wirtshaus (Karczma); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny) |
|
|
Radom | Radom | 1889 | J. Niessner | Hptm. K. Nicklas | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nachträge bis 1891 H.O. Hochofen (Topialnia, hutazelazna); HM. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Pieccegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia); H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ dwor); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klaszter); Schl. Schloss (Zarnek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Preis auf Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60 kr. Nr. 37 |
Warschau | Warszawa (Warsaw) | ? | Offiz. Karl Höller | Hptm. Gareis | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 4.V.1915 2. Ausgabe H.O. Hochofen (Topialnia, hutazelazna); HM. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Pieccegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia); H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ dwor); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klaszter); Schl. Schloss (Zarnek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Nr. 12, 3 |
|
Ostroleka | Ostroleca | 1901 | Offic. A. Spaczek | Hptm. J. Wenzel | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 24.V.1911 Ziegelöfen sind nicht eingetragen. HM. Hammerwerk (Kuznica); Fb. Fabrik; M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka) Nr. 12 |
|
40-39 |
|||||||
Larisa | Larisa | ? | Offiz. R. Dokaupil Feldw. K. Melichar | Hptm. A. Vogel | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 11.XII.1913 Astronomisch bestimmter Punkt; Z.O Ziegelofen; K.O. Kalkofen; Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); W.H. Wirtshaus (Karczma); M.H. Meierhof (Ciftl. Ciftlik); R. Ruine (Razvalina) Nr. 13, 273 Oben: In den weiss gelassenen Räumen der Übersichtsskizze ist die Karte weniger verlässlich. Diese Räume sind in der Karte selbst durch Mangel an topographischem Detail, dann durch stark generalisierte Terrainformen kenntlich. Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Türkischen werden die Umlaute ö und ü wie im Deutschen ausgesprochen. Im Griechischen sind A und O mit Z und S gegeben. Abkürzungen: AJ. Ajos (Heilig). Für den Wald fehlen teilweise die Angaben. ® |
|
Vodena | Edessa | 1904 | Offiz. W. Ahl Offiz. R. Dokaupil |
Hptm. A. Vogel Hptm. A. Krulis | K, Bl, Br, G | Die Schichtlinenen sind nach einer geringen Anzahl von gemessenen
Punkten entworfen, daher v. mind. Verlässlichkeit. Astronomisch bestimmter Punkt; Kls. Kloster (Klasztor); W.H. Wirtshaus (Karczma); M.H. Meierhof (Ciftl. Ciftlik); R. Ruine (Razvalina) Nr. 15 Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Türkischen werden die Umlaute ö und ü wie im Deutschen ausgesprochen. Im Griechischen sind A und O mit Z und S gegeben. Im Slavischen sind die dumpfen Laute X und Z vor den Silbenbildenden l und r nicht gegeben, sonst mit ö umschrieben. |
|
Egri Palanka | Kriva Palanka | 1900 | Offiz. E. Schill | Hptm. A. Kaiserberger Hptm. A. Krulis | K, Bl, Br, G | Teilweise berichtigt bis 21.XI.1911 Astronomisch bestimmter Punkt; Kls. Kloster (Klasztor); W.H. Wirtshaus (Karczma); M.H. Meierhof (Ciftl. Ciftlik); R. Ruine (Razvalina) Nr. 15 Oben: In den weiss gelassenen Räumen der Übersichtsskizze ist die Karte weniger verlässlich. Diese Räume sind in der Karte selbst durch Mangel an topographischem Detail, dann durch stark generalisierte Terrainformen kenntlich. Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Bulgarischen sind die dumpfen Laute X und Z vor l und r nicht gegeben, sonst mit ö umschrieben. Das nach i auslautende j wurde ausgelassen. Im Türkischen wird das ö und ü wie im Deutschen ausgesprochen. Für den Wald fehlen teilweise die Angaben. Abkürzungen: Klb. (Koliba) Hütte ® |
|
Nis | Nis | 1898 | Offiz. W. Kotzauer | Hptm. F. Tschofen Offiz. A. Härtel | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nachträge 30.V.1901 Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Kls. Kloster (Klasztor); W.H. Wirtshaus (Karczma); R. Ruine Nr. 30 Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Bulgarischen sind die dumpfen Laute X und Z vor l und r nicht gegeben, sonst mit ö umschrieben. Das nach i auslautende j wurde ausgelassen. |
|
Zajecar | Zajecar | Offiz. J. Mugerauer | Offiz. O. Mach | K, Bl, Br Lehmann |
teilweise berichtigt bis 21.III.1917 |
||
Orsova | Orsova | - | - | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 12.III.1917 Részben helyesbitve 1917.III.12.-ig M.H. Meierhaus (Maieriste, Majur); W.H. Wirtshaus (Cârcimâ); Jägerhaus (Casa de venator, Lonackakuca); R. Ruine (Rovina Gradina); H. Höhle (Pesterná, Vizuina, Spilja) |
||
Lugos | Lugoj | Offiz. A. Spaczek | Offiz. O. Mach | K, Bl, Br Lehmann |
teilweise berichtigt bis 6.X.1915 H.O. Hochofen (Olvasztókemencze)(Topitorie, Furnatorie); Hm. Hammerwerk (Hámor)(Fabricá de fererie, Pina); Z.O. Ziegelofen (Teglakemencze)(Cuptor de caramidi); Z.S. Ziegelschlag (Téglavetõ)(Caramikaric); K.O. Kalkofen (Meszkemencze)(Varnita, vararie); H. Höhle (Odú, odor, barlany)(Pestera, vizurina); Fb. Fabrik (Gyár)(Fabrica); Kls. Kloster(Klastrom zárda)(Manastire); Schl. Schloss (Kastely)(Castel); M.H. Meierhof (Major)(Maieriste, Mosiara); W.H. Wirshaus (Csarda, korcsma)(Cârcima, birt); J.H. Jägerhaus (Vadászak)(LCasa de vênator); R. Ruine (Rom)(Ruina); Nr. 175 |
||
Groszwardeir | Oradea | J. Nimmerfroh | Officlt. O. Mach | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 12.V.1914 H.O. Hochofen (Olvasztókemencze)(Topitorie, Furnatorie); Hm. Hammerwerk (Hámor)(Fabricá de fererie, Pina); Z.O. Ziegelofen (Teglakemencze)(Cuptor de caramidi); Z.S. Ziegelschlag (Téglavetõ)(Caramikaric); K.O. Kalkofen (Meszkemencze)(Varnita, vararie); H. Höhle (Odú, odor, barlany)(Pestera, vizurina); Fb. Fabrik (Gyár)(Fabrica); Kls. Kloster(Klastrom zárda)(Manastire); Schl. Schloss (Kastely)(Castel); M.H. Meierhof (Major)(Maieriste, Mosiara); W.H. Wirshaus (Csarda, korcsma)(Cârcima, birt); J.H. Jägerhaus (Vadászak)(LCasa de vênator); R. Ruine (Rom)(Ruina); Nr. a |
||
Munkács | Mukacheve | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 1940 Részben helyesbitve 1940 Erhebung (Erfassung): 1875-84 Felmérés: 1875-84 Zeichenschlüssel: 1913 Jelkulcs: 1913 Eltérõ jelek: Kisvasút; Nagyfeszültségû villanyvezeték; Közigazgatási kirendeltség székhelye |
||||
Ungvar | Uzhorod | "1914" | Feldw. R. Watterich | Offiz. F. Simon | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 22.VI.1914 H.O. Hochofen (Olvasztókemencze)(Topitorie, Furnatorie); Hm. Hammerwerk (Hámor)(Fabricá de fererie, Pina); Z.O. Ziegelofen (Teglakemencze)(Cuptor de caramidi); Z.S. Ziegelschlag (Téglavetõ)(Caramikaric); K.O. Kalkofen (Meszkemencze)(Varnita, vararie); H. Höhle (Odú, odor, barlany)(Pestera, vizurina); Fb. Fabrik (Gyár)(Fabrica); Kls. Kloster(Klastrom zárda)(Manastire); Schl. Schloss (Kastely)(Castel); M.H. Meierhof (Major)(Maieriste, Mosiara); W.H. Wirshaus (Csarda, korcsma)(Cârcima, birt); J.H. Jägerhaus (Vadászak)(LCasa de vênator); R. Ruine (Rom)(Ruina); (Kliniec) historische Namen Nr. 36 |
|
Przemysel | Przemysl | 1910 "1914" | Offiz. M. Jakupec Asp. L. Baumgarten | Vorstand J. Pauliny Offiz. R. Bloschitz | K, Bl, Br, G Lehmann |
Inland nach Reambulierung 1897 und Kartenrevision 1897 bis
1899 Ausland nach neuerem Materiale umgearbeitet teilweise berichtigt bis 20.VI. 1914 H.O. Hochofen (Topialnia, huta zielazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); . Höhle 8Jaskinia); H.H. Herrenhaus (Gospodsky dwor); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M. H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lésniczowka); R. Ruine russische Poststrassen (rel. besterhaltene Fahrwege); sonst. bessere Fahrwege in Russland Nr. 24 |
|
Lublin | Lublin | 1889 | Offiz. M. Jakupec | Assist. F. Kotrtsch | K, Bl, Br, G Lehmann |
Inland nach Spezialkarte 1877 bis 1879 Nachträge 14.VI.1897 H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia); H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ Dwor); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine gedruck am 23.IV.1898 Nr. 47 |
|
Siedlec | Siedlec | 1913 "1914" | K. Lorenz Feldw. Bohrer |
Offiz. Ferd. Simon | K, Bl, Br, G Lehmann |
nach neuerem Material umgearbeitet. russische Poststrassen (rel. besterhaltene Fahrwege); sonstige bessere Fahrwege in Russland Nr. 12, 4 |
|
Lomza | Lomza | 1900 | Offiz. A. Speczek | Hptm. J. Wenzel | K, Bl, Br, G Lehmann |
Von Lomza nach Nowogród und von Wizna nach Giora Strekowa
Chausseen ausgebaut. W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); Fb. Fabrik; M.H. Meierhof (Folwark) Ziegelöfen sind nicht eingetragen | |
41-39 |
|||||||
Halkiziki | nicht in Times-Atlas dargestellt | 1899 | Offiz. R. Dokaupil | Hptm. A. Vogel | K, Bl, Br, G | - | |
Saloniki | Thessaloniki | ? | Offiz. A. Jersche W. Kocour | Hptm. A. Vogel Hptm. A. Krulis | K, Bl, Br, G |
teilweise berichtigt bis 18.VI.1917 2. Ausgabe Astonomisch bestimmter Punkt; Kls.Klostergut (Mon.Monastir, Mth. Methohi); M.H. Meierhof (Ciftl. Ciftlik); W.H. Wirtshaus (Hn. Han); H. Höhle (Spilja); R. Ruine Nr. 9 Oben: In den weiss gelassenen Räumen der Übersichtsskizze ist die Karte weniger verlässlich. Diese Räume sind in der Karte selbst durch Mangel an topographischem Detail, dann durch stark generalisierte Terrainformen kenntlich. Nach Elaboraten der Vermessungsabteilung 7 und bulgarischen Aufnahme. Unten: Die Schriebweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Türkischen sind die Umlaute wie im Deutschen auszusprechen. Im Griechischen sind A und O mit Z und S gegeben. Im Slavischen sind die dumpfen Laute Z und X vor dem silbenbildenden r und l nicht gegeben, sonst aber mit ö umschrieben. ® |
|
Dzumaja | Blagoevgrad | ? | Offiz. W. Kocour | Hptm. A. Kaisenberger Hptm. A. Krulis | K, Bl, Br, G | teilweise berichtigt bis 9.XII.1913 Fb. Fabrik (Tvornica); Kls. Kloster (Mon. Monastir); M.H. Meierhof (Ciftl. Ciftlik); W.H. Wirtshaus (Hn. Han); H. Höhle (Spilja); R. Ruine Nr. 7 Oben: In den weiss gelassenen Räumen der Übersichtsskizze ist die Karte weniger verlässlich. Diese Räume sind in der Karte selbst durch Mangel an topographischem Detail, dann durch stark generalisierte Terrainformen kenntlich. Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Bulgarischen sind die dumpfen Laute X und Z vor l und r nicht gegeben, sonst mit ö umschrieben. Das nach i auslautende j wurde ausgelassen. Im Türkischen wird das ö und ü wie im Deutschen ausgesprochen. Für den Wald fehlen teilweise die Angaben. Abkürzungen: Klb. (Koliba) Hütte; Glm. Golema (Gross) ® |
|
Sofia | Sofiya | 1898 | Offiz. W. Kozauer | Offiz. E. Czerny | K, Bl, Br, G Lehmann |
Confine de Statue: - Tracciato con sufficiente approssimazione) .. di dubbia ubicazione per mancanza di dati di dettaglio nei documenti consultati Nr. 14 |
|
Vidin | Vidin | Feldw. E. Kiral R. Glaser Führer O. Kranpe |
- | K, Bl, Br Lehmann |
Beriechtigt bis 1914 Rumänischer Teil provisorisch nach berichtigten alten Material Abkürzung: mach. Machala (Dorfteil, Vorstadt) "22.VII.16" | ||
Târgu-Jiu | TârguJiu | Techn. Aspir. J. Herweg Führer O. Kraupa |
- | K, Bl, Br Lehmann |
teilweise beriechtigt bis 13.IX.1915 Rumänischer Teil provisorisch nach berichtigten alten Material "Provisorisch" "30.VIII.16" |
||
Gyala-Fehérvár | Alba Iulia | - | - | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 31.X.1917 Részben helyesbitve 1917.X.31.-ig H.O. Hochofen(Topialnia, huta zelazna)(Topitorie, Turnatorie); Hm. Hammerwerk(Kuznica)(Fabrica de fererie, Piuá); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny)(Cutor de caramidi); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia)(caramidarie); K.O. Kalkofen (Piec wapienny)(Varnitá vararie); H. Höhle (Jaskinna)(Pesterá, vizuina); Fb. Fabrik (Fabrica); Kls. Kloster (Zárda)(Manastire); Schl. Schloss (Zamek)(Castel); M.H. Meierhof (Folwalk)(Maieriste, Mosioara); W.H. Wirtshaus (Karczma)(Carcima, birt); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka)(Casa devêntator);R. Ruine(Ruina)(Ruina); Hötelpálya (Seilbahn) |
||
Kolozsvár (Klausenburg) | Cluj-Napoca | - | - | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 21.VI.1915 Részben helyesbitve 1915.VI.21.-ig |
||
Szatmár- Nemeti | Satu Mare | - | - | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 21.VI.1915 Részben helyesbitve 1915.VI.21.-ig Trianoni határ |
||
Turka | Turka | - | - | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 29.I.1918 Részben helyesbitve 1918.I.29.-ig |
||
Samor | Sambir | 1889 | Feldw. R. Watterich | Offiz. E. Schill | K, Bl, Br, G Lehmann |
Inland nach Spezialkarte 1877 bis 1878 Nachträge 1896 H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia); H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ Dwor); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Nr. 57 |
|
Zamosc | Zamosc | 1889 | Felw. Kozauer | Feldw. Rud. Palitschek Edl. v. Palmforst | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nachträge 23.VI.1897 H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia); H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ Dwor); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Nr. 57 |
|
Brest Litowsk | Brest | ? | Offiz. A Spaczek | Rittm. A. Wieg Edl. v. Wickentahl | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 28.X.1914 Ziegelschläge, Ziegelöfen und Kalköfen sind nicht eingetragen permanente und halbpermanente Werke (Forts, Batterien) Kastelle, Defensionsksr, eventuell beschrieben: Kastell, Defkrs. Erdwerke, feldmässige Anlagen (Schanzen, Batterien, Geschutzemplacements. Kar. Karaulen und Kord.P. Kordenposten, Kasernen und der gleichen mit der enspr. Beschreibung. Kls. Kloster (Klasztor); F. Furt. Schlittenweg; russische Poststrassen (rel. besterhaltene Fahrwege); sonstige bessere Fahrwege in Russland Nr. 10, 5 |
|
Bielostok | Biatystok | "1914" | Offiz. A. Spaczek | Hptm. J. Wenzel | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 28.I.1914 Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Nr. 14 |
|
42-39 |
|||||||
Asos (Athos) | Athos | 1899 | Aspir. R. Vogl | Hptm. A. Vogel Hptm. A. Krulis | K, Bl, Br, G Lehmann |
Die Schichtlinenen sind nach einer geringen Anzahl von gemessenen
Punkten entworfen, daher v. mind. Verlässlichkeit Kls.Klostergut (Mon.Monastir, Mth. Methohi); R.Ruine Nr. 7 Unten: Die Schriebweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Türkischen sind die Umlaute wie im Deutschen auszusprechen. Im Griechischen sind A und O mit Z und S gegeben. Von der Üblichen Schreibweise abweichende Namen: Asos = Athos; Halkiziki = Chalkidike etc. |
|
Kavala | Kavala | 1901 |
Offiz. K. Maschka Assist. F. Noltz |
Hptm. A. Vogel | K, Bl, Br, G Lehmann |
Die Schichtlinenen sind nach einer geringen Anzahl von gemessenen
Punkten entworfen, daher v. mind. Verlässlichkeit Astronomisch bestimmter Punkt; Fb. Fabrik (Fabrika i,savod); Kls.Kloster(Mon.Monastir); M.H. Meierhof (Ciftl. Ciftlik); W.H. Wirtshaus (Hn.Han); R.Ruine (Razvalina); Sandzak Hauptort Nr. 12 Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Bulgarischen sind die dumpfen Laute X und Z vor l und r nicht gegeben, sonst mit ö umschrieben. Das nach i auslautende j wurde ausgelassen. Im Türkischen wird das ö und ü wie im Deutschen ausgesprochen. Im Griechischen sind A und O mit Z und S gegeben. |
|
Plovdir (Philippopel) | Plovdir | 1903 | Offiz. K. Maschka Offiz. J. Rogozinski Feldw. K. Niesner | Hptm. A. Krulis | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 23.XI.1911 Abkürzungen: Blg. Bulgarisch; Glm. Golemo (Gross); Klb. Kooliba (Hütte); Astronomisch bestimmter Punkt; Fb. Fabrik (Fabrika i,savod); Kls.Kloster(Mon.Monastir); M.H. Meierhof (Ciftl. Ciftlik); W.H. Wirtshaus (Hn.Han); R.Ruine (Razvalina) Nr. 7 Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Bulgarischen sind die dumpfen Laute X und Z vor l und r nicht gegeben, sonst mit ö umschrieben. Das nach i auslautende j wurde ausgelassen. Im Türkischen wird das ö und ü wie im Deutschen ausgesprochen. |
|
Pleven | Pleven | 1897 | Offiz. M. Jakupac | Offic. R. Palitschek Edel v. Palmforst | K, Bl, Br Lehmann |
teilweise berichtigt bis 28.VI.1913 Kls. (Mon.Monastir); M.H. Meierhof (Ciftil. Ciftlik); W.H. Wirtshaus (Han); R. Ruine Nr. 3, 241 Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Bulgarischen sind die dumpfen Laute X und Z vor l und r nicht gegeben, sonst mit ö umschrieben. Das nach i auslautende j wurde ausgelassen. |
|
Slatina | Satina | 1912 | Feldw. Goldmann Eleve F.Them | ObOffiz. R. Fischbacher | K, Bl, Br, G Lehmann |
Rumänischer Teil provisorisch nach berichigtem alten Material.
nach Zeichenschlüssel 1905 mit folgenden Änderungen: Kirche; Kls. Kloster weniger gebräuchliche Abkürzungen: Kos. Kosara (Flechthütte) Nr. 29 |
|
Râmnicu-Valcea | Râmnicu-Valcea | - | - | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 1918 Részben helyesbitve 1918.-ig |
||
Nagy-Szeben | Sibiu | - | - | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 10.VIII.1915 Részben helyesbitve 1915.VIII.10.-ig Hm. Hammerwerk(Kuznica)(Fabrica de fererie, Piuá); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny)(Cutor de caramidi); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia)(caramidarie); K.O. Kalkofen (Piec wapienny)(Varnitá vararie); H. Höhle (Jaskinna)(Pesterá, vizuina); Fb. Fabrik (Fabrica); Kls. Kloster (Zárda)(Manastire); Schl. Schloss (Zamek)(Castel); M.H. Meierhof (Folwalk)(Maieriste, Mosioara); W.H. Wirtshaus (Karczma)(Carcima, birt); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka)(Casa devêntator); R. Ruine(Ruina)(Ruina); Hötelpálya (Seilbahn); (Cornitzel) historische Namen |
||
Besztercze (Bistritz) | Bistrita | Assist. K. Triltsch | Voerst. E. Karl Offiz. A. Härtel | K, Bl, Br Lehmann |
teilweise berichtigt bis 12.V.1915 Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia)(caramidarie); Fb. Fabrik (Fabrica); Kls. Kloster (Zárda)(Manastire); Schl. Schloss (Zamek)(Castel); M.H. Meierhof (Folwalk)(Maieriste, Mosioara); W.H. Wirtshaus (Karczma)(Carcima, birt); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka)(Casa devêntator); Abkürzungen: Mar. Maros; Nyár. Nyárád; (Namen) historische Namen "c" |
||
Maramaros-Sziget | Sihetu | - | - | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 21.III.1918 Részben helyesbitve 1918.III.21.-ig Az 1940. évi bécsi döntés alapján megállapitott határ-vonal |
||
Stanislaus | Ivano- Frankivsk | 1889 "1913" | Karl Lorenz | Offizc. O. Mach | K, Bl, Br, G Lehmann |
nach Specialkarte 1876 bis 1877 Nachtr. 8.VIII.1910 R. Ruine; H.O. Hochofen(Topialnia, huta zelazna); M.H. Meierhof (Folwalk); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Kls. Kloster (Zárda); H. Höhle (Jaskinna); Schl. Schloss (Zamek); Fb. Fabrik; Hm. Hammerwerk(Kuznica); W.H. Wirtshaus (Karczma); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny) Nr. 38 |
|
Lemberg | L'viv | 1889 | Feldw. K. Rohn | A. Härtel | K, Bl, Br, G Lehmann |
Inland nach Spezialkarte 1877 H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia); H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ Dwor); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); .H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Nr. 58 |
|
Kowel | Kovel' | 1889 | Theodor Kaindl | Offiz. Ed. Schill | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nachträge 1891 H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ Dwor); Chutor Chut.Ch. Ferme F. (Meierhof); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Schlittenweg; russische Poststrassen (rel. besterhaltene Fahrwege); sonstige bessere Fahrwege in Russland Nr. 72 |
|
Kobrin | Kobryn | ? | Eduard v. Cronenberg | Assist. Ad. Härtel | K, Bl, Br Lehmann |
teilweise berichtigt bis 6.II.1915 2. Ausgabe H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ Dwor); Chutor Chut.Ch. Ferme F. (Meierhof); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Schlittenweg; russische Poststrassen (rel. besterhaltene Fahrwege); sonstige bessere Fahrwege in Russland Nr. 1, 33 |
|
Wolkowisk | Vawkavysk | ? | Offiz. M. Jakrupec R. Vogl | Offiz. K. Maschka Assist. J. v. LeGay | K, Bl, Br, G Lehmann |
berichtigt bis 1914 2. Ausgabe nach Zeichenschlüssel 1894; Ok. Okolica (Ansiedlung) Nr. 5, 12 |
|
I. Lemnos (Lemni) | Limnos | ? | Aspir. J. Kempter | Techn. Rat. E. v. Mor | K, Bl, Br Lehmann |
berichtigt bis 1916 Die Schreibweise ist im allgemeinen die kroatische. Im Griechischen sind A und O mit Z und S gegeben. Für den Wald fehlen die Angaben. Nr. 276 |
|
Xanthi | Xanthi | 1907 | Feldw. A. Müller | Hptm. A. Krulis | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 11.XI.1911 Die Schreibweise ist im allgemeinen die kroatische. Im türkischen werden die Laute ö und ü wie im deutschen ausgesprochen. Kislak (Hirte-Sommerhütte); Ogl. Ogullari Nr. 7 Oben: In den weiss gelassenen Räumen der Übersichtsskizze ist die Karte weniger verlässlich. Diese Räume sind in der Karte selbst durch Mangel an topographischem Detail, dann durch stark generalisierte Terrainformen kenntlich. ® |
|
Stara Zagora (Eski Zagra) |
Stara-Zagora | 1903 "1913" | Offiz. K. Maschka | Offiz. R. Fischbacher | K, Bl, Br Lehmann |
teilweise berichtigt bis 11.X.1912 Abkürzungen: Blg. Bulgarisch; Glm. Golemo (Gross); Kos. Kosana (Fechthütte); Ogl. Ogullari (Abkürzung für Söhne beim Familienname); Fb. Fabrik (Fabrika i,savod); Mon.Monastir (Kloster); Ciftl. Ciftlik( M.H. Meierhof ); R.Ruine (Razvalina) Nr. 7, 31 Oben: In den weiss gelassenen Räumen der Übersichtsskizze ist die Karte weniger verlässlich. Diese Räume sind in der Karte selbst durch Mangel an topographischem Detail, dann durch stark generalisierte Terrainformen kenntlich. Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Bulgarischen sind die dumpfen Laute X und Z vor l und r nicht gegeben, sonst mit ö umschrieben. Das nach i auslautende j wurde ausgelassen. Im Türkischen wird das ö und ü wie im Deutschen ausgesprochen. ® |
|
Trnovo | Turnovo | ? | Offiz. A. Jersche | Offiz. A. Härtel | K, Bl, Br Lehmann |
teilweise berichtigt bis 18.VII.1914 Kls. Kloster (Mon. Monastir); M.H. Meierhof (Ciftl Ciftlik); W.H. Wirtshaus (Hn. Han); R. Ruine (Razvalina) Nr.5, 242, 243 Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Bulgarischen sind die dumpfen Laute X und Z vor l und r nicht gegeben, sonst mit ö umschrieben. Das nach i auslautende j wurde ausgelassen. Im Türkischen wird das ö und ü wie im Deutschen ausgesprochen. |
|
Svistov | Svishtov | "1914" | Aspir. J. Herwegg L. Rassovsky | ObOffiz. A. Härtel A. Udalrik F. Karbiutz |
K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 12.IX.1914 nach Zeichenschlüssel 1913 Nr. 15 |
|
Târgoviste | Târgoviste | Oberoffiz. R. Watterich Eleve J. Popp |
- | K, Bl, Br Lehmann |
Berichtigt bis 1914 | ||
Bassó (Kronstadt) | Brasov | - | - | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 1914 Részben helyesbitve 1914-ig |
||
Gyergyó-SZT-Miklos | Gheorgheni | - | - | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 28.VII.1915 Részben helyesbitve 1915.VII.28.-ig Az 1940. évi bécsi döntés alapján megállapitott határ-vonal |
||
Siniatyn | Snyatyn | - | - | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 2.X.1916 Részben helyesbitve 2.X.1916 |
||
Kolomea | Kolomyya | "1914" | Feldw. A. Rücker | Hptm. K. Nicklas | K, Bl, Br, G Lehmann |
Berichtigt bis 1913 R. Ruine (Rom); H.O. Hochofen (Olvaszókemeneze)(Topialnia, huta zelazna); Folwalk (Meierhof); J.H. Jägerhaus (Vadászlak)(Lesniczówka); Z.O. Ziegelofen (Téglakemencze)(Piec cegielny); Kls. Kloster (Klastrom)(Zárda); H. Höhle (Odú odor barilang)(Jaskinna); Schl. Schloss (Kastély)(Zamek); Fb. Fabrik (Gyár); Hm. Hammerwerk (Hámor)(Kuznica); W.H. Wirtshaus (Csárda, korcsma)(Karczma); Z.S. Ziegelschlag (Teglavetõ)(Cegielnia); K.O. Kalkofen (Méeskemeneze)(Piec wapienny) |
|
Brody | Brody | 1889 | Feldw. Kozauer | Hptm. Radler | K, Bl, Br, G Lehmann |
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk
(Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Nr. 73 |
|
Luck | Luts'k | ? | ObOffiz. J. Mugerauer | Rittm. A. Wieg Ed. v. Wickenthal Feldw. H. Pulit | K, Bl, Br Lehmann |
berichtigt bis 7.VII.1916 2. Ausgabe Ziegelschläge, Ziegel- und Kalköfen sind nicht eingetragen Schlittenweg; russische Poststrassen (rel. besterhaltene Fahrwege); sonstige bessere Fahrwege in Russland Ch. Chutor (Meierhof) Nr. 2 |
|
Drogiczyn | Drahichyn | ? | Offiz. M. Jakupec R. Vogl | Offiz. O. Mach | K, Bl, Br Lehmann |
berichtigt bis 1917 3. Ausgabe Schlittenweg; russische Poststrassen (rel. besterhaltene Fahrwege); sonstige bessere Fahrwege in Russland Nr. 2, 34 |
|
Slonim | Slonim | ? | Offiz. M. Jakupec R. Vogel | Hptm. K. Radler | K, Bl, Br, G Lehmann |
berichtigt bis 1914 2. Ausgabe nach Zeichenschlüssel 1894 Nr. 2, 13 |
|
Gallipoli (Gelibolu) | Çanakkale | ? | ObOffiz. R. Dokaupil Führ. A. Telicka | Techn. Rat. E. v. Mor | K, Bl, Br, G | berichtigt bis 1916 Schichtlinen von 50m Vertikalabstand Nr. 2, 277 Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Albanischen sind die Umlaute wie im Deutschen und das l wie im Polnischen auszusprechen. Vokaltrübungen wurden nicht angedeutet. Im Griechischen wie im Albanischen sind A und O wie Z und S gegeben. Für den Wald fehlen teilweise Angaben. |
|
Dimotika | Didymoteicho | 1906 | Korp. E. Gautsch | Offiz. R. Fischbacher | K, Bl, Br, G Lehmann |
Die Schreibweise ist im allgemeinen die kroatische. Im türkischen
sind die Laute wie im deutschen. Mandra (Schäferhütten); haraba (Ruinen) Nr. 9 |
|
Adrianopel | Edirne | 1903 | Offiz. K. Moschka | Offiz. G. Leitner | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nachtr. 17.X.1903 |
|
Sliven (Slivno) | Sliven | 1901 | Offiz. W. Ahl | Offiz. A. Härtel | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 22.XI.1911 Z.S. Ziegelschlag; Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Mon. Monastir); W.H. Wirtshaus (Hn. Han); R. Ruine (Razvalina) Nr.3 Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Bulgarischen sind die dumpfen Laute X und Z vor l und r nicht gegeben, sonst mit ö umschrieben. Das nach i auslautende j wurde ausgelassen. Im Türkischen wird das ö und ü wie im Deutschen ausgesprochen. |
|
Bucuresti (Bukarest) | Bucuresti (Bucharest) | "1914" | Offiz. Th. Kaindl | Offiz. R. v. Palitschek Offiz. E. Ritt. v. Mor | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtitgt bis 6.IV.1914 weniger gebräuchliche Abkürzungen: Glm. Golemi (Gross); mah. mahala (Dorfteil); mog. mogyla (Hügel); Tla Tirla (Schäferei); Man. Manastirea (Kloster); Ciftl. Ciftik (Meierhof); W.H. Wirtshaus (Cîrcima); Z.O. Zigerlofen (Cuptor de caramidi) Nr. 15, 39 |
|
Ploesti | Ploiesti | Aspir. K. Lorenz | Offiz. O. Masch | K, Bl, Br Lehmann |
teilweise berichtigt bis 27.VIII.1915 P. Präfaktur; Man. Manastire (Kloster); Schwebebahn; Naphtabrunnen Nr. 203 |
||
Kézdi-Vásárhely | Târgu Secuiesc | - | - | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 28.VIII.1915 Részben helyesbitve 1915.VIII.28.-ig |
||
Piatra | Piatra Neamt | Aspir. K. Lorenz | Offiz. J. v. LeGay | K, Bl, Br Lehmann |
teilweise berichtigt bis 13.IX.1915 Fb. Fabrik (Fabrica); Kls. Kloster (Man. Manastire); M.H. Meierhof (Maieriste); W.H. Wirsthaus ( Cîrcima); J. H. Jägerhaus (Casa desvînator); P. Präfaktur Nr. 155 |
||
Czernowitz | |||||||
Husiatyn | nicht in Times-Atlas dargestellt | 1889 | Karl Lorenz | Feldw. Joh. Suchánck | K, Bl, Br, G Lehmann |
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk
(Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ Dwor); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Preis auf Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60 kr. Nr. 44 |
|
Ostrog | nicht in Times-Atlas dargestellt | 1889 | Feldw. Spaczek | Feldw. R. Palitschek v. Palmforst | K, Bl, Br, G Lehmann |
Preis auf Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60
kr. H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ Dwor); H. Höhle (Jaskinia); b. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine |
|
Rowno | Rivne | 1889 | Feldw. A. Rücker | Offiz. Ferd. Pflugl. | K, Bl, Br, G Lehmann |
Preis auf Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60
kr. H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ Dwor); H. Höhle (Jaskinia); b. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Nr. 40 |
|
Pinsk | Pinsk | ? | Offilt. A. Jersche | Offilt. F. Simon | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 22.VII.1911 russische Poststrassen (rel. besterhaltene Fahrwege); sonstige bessere Fahrwege in Russland H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ Dwor); H. Höhle (Jaskinia); b. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Nr. 5, 35 |
|
NieswieZ | Nyasvizh | ? | Assist. W. Kotzauer R. Vogel |
Assist. J. JeGay Edl v. Liefers | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 2.XI.1914 von Bielostok über Wolkowisk-Slonim nach Baranoroicze chaussee ausgebaut. H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ Dwor); H. Höhle (Jaskinia); b. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Nr. 1, 14 |
|
Rodosto | Tekirdag | 1907 | Korp. E. Gautsch | Offiz. R. Fischbacher Offiz. K. Ginzkey |
K, Bl, Br, G Lehmann |
Mandra (Schäferhütte); haraba (Ruine) Nr. 8 Unten: Die Schriebweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Türkischen sind die Umlaute wie im Deutschen auszusprechen. Im Griechischen sind A und O mit Z und S gegeben. Im Slavischen sind die dumpfen Laute Z und X vor dem silbenbildenden r und l nicht gegeben, sonst aber mit ö umschrieben. |
|
Burgas | Burgas | 1903 | Offiz. F. Noltz | Offiz. F. Kortsch | K, Bl, Br, G Lehmann |
Astronomisch bestimmter Punkt; Z.O. Ziegelofen;
Kl. Kloster (Mon.Monastir Mth.Methohi); M.H. Meierhof (Ciftl. Ciftlik); W.H. Wirtshaus (Hn. Han); R.Ruine (Razvalina); S.Sandzak Hauptort Nr. 9 Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Bulgarischen sind die dumpfen Laute X und Z vor l und r nicht gegeben, sonst mit ö umschrieben. Das nach i auslautende j wurde ausgelassen. Im Türkischen wird das ö und ü wie im Deutschen ausgesprochen. Im Griechischen sind A und O mit Z und S gegeben. |
|
Sumen (Sumla) | Shumen | 1901 | Offic. W. Kocour | Offiz. O. Mach | K, Bl, Br, G Lehmann |
Fb. Fabrik; Kl. Kloster (Mon.Monastir); M.H. Meierhof (Ciftl.
Ciftlik); W.H. Wirtshaus (Hn. Han); R.Ruine(Razvalina) Nr. 3 |
|
Silistra | Silistrá | 1904 | Assist. J. Mühlberger | Offiz. O. Mach | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nr. 20 Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Bulgarischen sind die dumpfen Laute X und Z vor l und r nicht gegeben, sonst mit ö umschrieben. Das nach i auslautende j wurde ausgelassen. |
|
Buzaú | Buzau | ? | Aspir. Herwegg | Oblt. Hofrichter | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 9.IV.1914 Fb. Fabrik (Fabrica); M.H. Meierhof (Maieriste); W.H. Wirtshaus (Cîrcima, birt); J.H. Jägerhaus (Casa del vinator) Nr. 7 |
|
Focsani | Focsani | 1904 | Assist. J. Mühlberger | Hptm. Frz. Gareis | K, Bl, Br, G Lehmann |
H.O. Hochofen (Topitorie, Turnatorie); Fb. Fabrik (Fabrica);
Kls. Kloster (Manastirea); W.H. Wirtshaus (Cîrcima, birt); J.H. Jägerhaus (Casa del vinator) |
|
Iasi | Iasi | 1902 | Aspir. K. Lorenz | Offic. O. Mach | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nachtr. 5.XII.1902 Fb. Fabrik (Fabrica);Kls. Kloster (Manastire); M.H. Meierhof (Maieriste, Mosioara), W.H. Wirtshaus (Caracima, birt); J.H. Jägerhaus (Casa del venator); P. Prafectur' Nr. 15 |
|
Mogilew | Mohyliv Podil's'kyy | 1895 | Theodor Keindl | Oblt. F. Gross | K, Bl, Br, G Lehmann |
Anmerkung: Bahnlinien von Nieliponcy über Oknica nach
Mogilew und von Oknica über Carigrad nach Bielcy nicht genau. Provisorisch reproduziert siehe Originalkarte |
|
Proskurow | Khmel'nyts'kyy | 1890 | J. Nimmerfroh | Oblt. L. Schichting | K, Bl, Br, G Lehmann |
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk
(Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia); H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ Dwor); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Preis auf Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60 kr. Nr. 27 |
|
Starokonstantynów | Starokostyantyniv | 1889 | Th. Kaindl | Offic. Ed. Czerny | K, Bl, Br, G Lehmann |
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk
(Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny);H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ Dwor); Chutor Chut. Ch Ferma F. (Meierhof); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Preis auf Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60 kr. Nr. 24 |
|
Rokitno | Rokytne | 1889 | J. Nimmerfroh | Offiz. Oscar Mach | K, Bl, Br, G Lehmann |
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk
(Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ Dwor); Chutor Chut. Ch Ferma F. (Meierhof); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Preis auf Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60 kr. Nr. 26 |
|
Turow | Turaw | 1890 | Offiz. A. Jersche | Assist. A. Härtel | K, Bl, Br, G Lehmann |
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk
(Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Preis auf Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60 kr. Nr. 10 |
|
Sluck | Slutsk | 1891 | Offiz. Alex. Jersche | Oberlt. August Vogel Leut. Erich Ritter Mor v. Sunnegg und Morberg | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nachträge 1895 H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ Dwor); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Nr. 15 |
|
Cataldza | Catalca | ? | Offiz. A. Jersche | Offiz. K. Ginzkey | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 13.X.1915 Altrömische Wasserleitung; Madra (Schäferhütte); Kisla (Pferde) Nr. 261, 268 Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Türkischen werden die Umlaute ö und ü wie im Deutschen ausgesprochen. Im Griechischen sind A und O mit Z und S gegeben. |
|
Midia | Kiyiköy | 1899 | Assist. F. Noltz | Offiz. E. Ritt. v. Mor | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 22.XII.1910 Kls. Kloster (Mon.Monastir); M.H Meierhof (Ciftlik);H. Höhle (Spilja) Nr. 8 Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Türkischen sind die Umlaute wie im Deutschen. dr. dere (Tal, Fluss) |
|
Varna | Varna | 1898 | Assist. F. Noltz | Hptm. J. Wendel | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nachtr. 30.V.1908 Z.O. Ziegelofen (Keremidlik); Kls. Kloster (Mon.Monastir); Schl. Schloss (Dvor); W.H. Wirtshaus (Han); M.H. Meierhof (Ceftlik) Unten: Die Schreibweise ist im Allgemeinen die Kroatische. Im Bulgarischen sind die dumpfen Laute X und Z vor l und r nicht gegeben, sonst mit ö umschrieben. Das nach i auslautende j wurde ausgelassen. Im Türkischen wird das ö und ü wie im Deutschen ausgesprochen. Für den Wald fehlen teilweise die Angaben. Abkürzungen: Klb. (Koliba) Hütte; dr. dere (Tal, Fluss) |
|
Constanta (Küstendze) | Constanta | ? | Feldw. A. Löbel | Offiz. F. Simon | K, Bl, Br Lehmann |
teilweise berichtigt bis 20.IV.1915 M.H Meierhof (Majur)(Maieriste, Mascioara); R. Ruine (Razvalina)(Ruiana) Nr. 6, 228 Die Schreibweise ist bein den nicht rumänischen Namen im Allgemeinen die Kroatische. Im Bulgarischen sind die Dumpfen LAute X und Z vor l und r nicht gegeben, sonst aber mit ö umschrieben. Das noch i auslaufende j wurde ausgelassen. Im Türkischen werden die Umlaute ö und Ü wie im Deutschen ausgesprochen. |
|
Galati (Galaz) | Galati | 1901 | Assist. F. Noltz | Oblt. F. Gareis | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nachtr. 6.V.1903 Abkürzungen: B. Baltá (Teich); L.Lac (See); Fb. Fabrik (Fabrica); Mon. Monastire(Kloster); W.H. Wirtshaus (Cârcima); R. Ruine (Ruina) Nr. 16 |
|
Bolgrad | Bolhrad | 1902 | Assist. J. Mühlberger | Oberlt. F. Gareis | K, Bl, Br, G Lehmann |
Z.O. Ziegelofen (Cuptor de caramidi); Kls. Kloster (Manastire);
M.H. Meierhof (Ch Chutor, Maieriste, Mosiona); H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ Dwor); W.H. Wirtshaus (Câracima, birt); J.H. Jägerhaus (Casa del venator) Nr. 20 |
|
Kiszyniew | Chisinau | "1914" | Assist. T. Kaidl | Offiz. R. Fischbacher | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 19.XII.1912 Kls. Kloster (Klasztor, Manastire); M.H. Meierhof (Ch. Chutor, Maieriste, Mosioara), W.H. Wirtshaus (Câracima, birt); J.H. Jägerhaus (Casa del venator) Nr. 19, 16 |
|
Soroki | Soroca | 1890 | Offiz. J. Krainz | Offiz. J. Mugerauer | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nachträge 1891 H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Preis auf Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60 kr. Nr. 26 |
|
Winnica | Vinnytsya | 1890 | T. Kaindl | Feldw. Rudolf Palitschek Edl. v. Palmforst | K, Bl, Br, G Lehmann |
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm.
Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag
(Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Preis auf Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60 kr. |
|
Zytomir | Zhytomyr | 1889 | Offiz. J. Krainz | Hptm. J. Wenzel | K, Bl, Br, G Lehmann |
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm.
Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag
(Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Preis auf Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60 kr. Nr. 26 |
|
Owracz | Ovruch | 1890 | Offic. A. Jersche | Rittm. Constantin Mirilovic | K, Bl, Br, G Lehmann |
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk
(Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Preis auf Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60 kr. Nr. 34 |
|
Petrikowo | Pyetrykaw | 1890 | J. Herwegg | Feldw. J. Suchanek | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 10.II.1899 H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine |
|
Glusk | Hlusk | J. Herwegg | Assist. Rud. Palischeck. Edl. v. Palmforst | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 16.V.1900 M.H. Meierhof (Maieriste, Mosioara, Chutor, Ferma); R. Ruine (Ruina); H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ Dwor) Nr. 9, 16 |
||
Konstantinopel | Istanbul | ? | - | - | K, Bl, Br, G Lehmann |
Hauptvermessungsabteilung XIV in Wien, 1940 | |
Sulina | Sulina | 1898 "1914" | Fldw.F. Kwintus | Offic. F. Simon | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 8.IV.1914 M.H. Meierhof (Maieriste, Mosioara, Chutor, Ferma); R. Ruine (Ruina) Nr. 13, 33 |
|
Tatar Bunar | |||||||
Bendery | Tighina | 1894 | Feldw. O. Roux | Oberlt. J. Gregor | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nachträge 1901 H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ Dwor); H. Höhle (Jaskinia); Chuor Chut. Ch Ferma F. (Meierhof); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine gedruckt am 8./15. 1897 Nr. 8 |
|
Balta | Balta | 1891 | Offiz. M. Jakupec | Offic. Ed. Schill Johann LeGay Edl v. Liefers | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 18.II.1911 H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ Dwor); H. Höhle (Jaskinia); Chuor Chut. Ch Ferma F. (Meierhof); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Nr. 6, 134 |
|
Braclaw | Bratslav | ? | Ed. v. Cronenberg J. Herwegg |
Oberlt. F. Gross Assist. J. LeGay Edl. v. Liefels | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 18.XII.1912 H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ Dwor); H. Höhle (Jaskinia); Chuor Chut. Ch Ferma F. (Meierhof); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Nr. 9 |
|
Skwira | Skvyra | ? | Offiz. J. Krainz | Hptm. J. Wendel | K, Bl, Br Lehmann |
teilweise berichtigt bis 12.IX.1915 H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ Dwor); H. Höhle (Jaskinia); Chuor Chut. Ch Ferma F. (Meierhof); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Nr. 86 |
|
Chabnoje | Polis'ke | "1914" | Offic. Alex. Jersche | Assist. Rud. Palitschek Edl. v. Palmforst | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 24.VIII.1912 H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ Dwor); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Nr. 14 |
|
Mozyr | Mazyr | 1892 | J. Mühlberger J.Herwegg |
Offiz. E. Czerny | K, Bl, Br, G Lehmann |
H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk
(Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia);
K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ Dwor); Chuor Chut. Ch Ferma F. (Meierhof); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Preis auf Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60 kr. |
|
Bobrujsk | Babruysk | 1891 | Feldw. J. Bredel | Hptm. A. Brantner | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nachträge 1896 H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ Dwor); Chuor Chut. Ch Ferma F. (Meierhof); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Nr. 4 |
|
Odessa | Odesa | 1895 | R. Zellhofer | Offic. Karl Maschtea | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nachträge 1897 H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ Dwor); Chuor Chut. Ch Ferma F. (Meierhof); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Nr. 7 |
|
Katarzy | Chervonoznam''y anka | 1894 | Zögl. C. Melichar | Hptm. August Vogel | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 10.1.1910 H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ Dwor); Chuor Chut. Ch Ferma F. (Meierhof); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Nr. 5 |
|
Ananiew | Anan'yiv | 1892 | J. Nimmerfroh J. Mühlberger |
Hptm. A. Brantner | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 14.I.1910 H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ Dwor); Chuor Chut. Ch Ferma F. (Meierhof); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Nr. 19, 135 |
|
Uman | Uman' | 1893 "1914" | Offiz. Joh. Krainz | Oberlt. Ludwig Schlichtling | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 12.1.1911 H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ Dwor); Chuor Chut. Ch Ferma F. (Meierhof); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Nr. 5 |
|
Kijew | Kyiv (Kiev) | 1891 | J. Nimmerfroh | Oberlt. A. Vogel Leut. E. Ritt. Mor v. Sunnegg und Morberg | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nachträge 11.X.1904 H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H.H. Herrenhaus (Gospodskÿ Dwor); Chuor Chut. Ch Ferma F. (Meierhof); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Nr. 5 |
|
Czernobyl | Chornobyl' | 1891 | Feldw. K. Niesser | Offic. E. Schill | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nachträge 1894 H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Preis auf Hanfpapier 50 kr. Preis auf Lithographiepapier 60 kr. Nr. 9 |
|
Reczyca | Rechytsa | "1914" | T. Kaindl J. Herwegg |
Offiz. A. Härtel | K, Bl, Br, G Lehmann |
Nachträge 1.III.1904 H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Nr. 7 |
|
Rogaczew | Rahachow | ? | Feldw. J. Bredel J. Herwegg |
Assist. R. Palitschek Edler v. Palmforst | K, Bl, Br, G Lehmann |
teilweise berichtigt bis 10.II.1899 H.O. Hochofen (Topialnia, huta zelazna); Hm. Hammerwerk (Kuznica); Z.O. Ziegelofen (Piec cegielny); Z.S. Ziegelschlag (Cegielnia); K.O. Kalkofen (Piec wapienny); H. Höhle (Jaskinia); Fb. Fabrik; Kls. Kloster (Klasztor); Schl. Schloss (Zamek); M.H. Meierhof (Folwark); W.H. Wirtshaus (Karczma); J.H. Jägerhaus (Lesniczówka); R. Ruine Nr. 7 |